Название пивбара – Названия для пивного бара. Как назвать паб

Пивной бар — варианты названий, как назвать

Выбору названия пивного бара необходимо уделить не меньше внимания, чем интерьеру или расположению нового заведения. Яркое и легко запоминающееся посетителям имя будет способствовать успешному развитию бизнеса. Описанные в статье принципы формирования названий пивных баров и примеры имен уже действующих заведений помогут вам принять верное решение.

Принципы формирования названий пивных баров

Существует большое количество вариантов названий пивного бара. Именем заведения может стать практически любое слово, как связанное с деятельностью бара, так и не ассоциирующееся с ней. Однако подробный анализ имен действующих организаций позволяет выделить основные принципы их формирования. Ознакомившись с ними и с многочисленными примерами, вы сможете легко выбрать лучший вариант названия для собственного пивного бара.

  1. Названия со словом «пиво». Самым популярным словом, используемым владельцами пивных баров для привлечения потенциальных клиентов, является, безусловно, слово «пиво», в том числе на иностранном языке («Дом Пива», «Beer & beer», «Bier burg»). Интересные словосочетания и яркое звучание позволяют создать множество различных вариантов («Пивная Библиотека», «Любимое пиво папы», «Йохан Пивохан»). Чувство юмора и удачная игра слов помогут сделать название оригинальным и запоминающимся («ЧемПИВОн», «ШексBEER», «Выbeerрай», «UnBeerLive», «Beerлога», «Beerократия»).
  2. Названия, ассоциирующиеся с пивным баром. Следующую группу представляют названия, также вызывающие прямые ассоциации с пивным баром («Темное & Светлое», «Добрый хмель», «Золотая Пинта»). Кроме того, стоит выделить названия, включающие такие ключевые слова, как «бар» и «pub» («Boroda pub», «Bar Petra», «Питчер Паб», «БарНалей»).
  3. Другие, оригинальные названия. К этой группе относится множество разнообразных названий, не имеющих очевидной связи со сферой деятельности пивного бара. При этом, благодаря яркости, чувству юмора, интересным словосочетаниям и игре слов, они могут стать отличным вариантом названия будущего заведения («Barbara Ждёт», «Ребята из нашего двора», «Rancho»).

Примеры названий пивных баров

1. Названия со словом «пиво»

Bar beer shop

Bar Beer Wood

Beer & beer

Beer & Cakes

Beer & Ko

Beer Bag

Beer bar

Beer Fabrique

Beer Fest

Beer Fox

Beer Hall

Beer head

Beer history

Beer House

Beer mug

Beer pub taverna

Beer room

Beer store

Beer to go

Beer travel

Beer.bar

BeerBar

BeerBarDuck

BeerBurger

BEERFACTORY

Beergarten

BeerHERE

BeerKing Bar

Beerloga

BEERLOGA

Beermat

BEERNAVA GRILL & BEER

Beerлога

Beerократия

Bender beer

Bier burg

Bier Konig

Bierhof

Bierstube

Black Beer

BottleNeck Beer Authority

Cult Beer Club

D & D Beer

Gorky Beer

GreenBeerGer

Hansebier

House Beer

LikeBeer

PAPA BEAR

PIVBAR

ProBeer

ProBEERka

Sea Beer

TAPROOM beer shop & bar

UnBeerLive

Выbeerрай

Горьковская Пивоварня

Дом Пива

Друзья и пиво

Йохан Пивохан

ПиF’ko STREET FOOD

Пиvо & Рыба

ПивStop

Пивариус

Пивас

Пивко

Пивкультура

Пивная

Пивная Библиотека

Пивная Диета

Пивная засада

Пивная Карта

Пивная культура

Пивная лавка

Пивная Территория

Пивница

Пивной DомЪ

Пивной домик

Пивной Ларёк: Кстати!

Пивной остров

Пивной Погребок

Пивной рай

Пивной Этикет

Пивнушка №1

Пивные Братья

Пивняки

Пивняша

ПивоВо

Пиволей

Пивомания

Советская пивная

ЧемПИВОн

ШексBEER

Ящик пива

2. Названия, ассоциирующиеся с пивным баром

AXIOM PUB

Bar 76

Bar Petra

BoilerRoom Bar

Bombardir bar

Boroda Pub

Craft bar

Craft Bar Proletariat

Craft Dracula

Craft Lovecraft

Crafty Crab Bar

CrowBar

Don Kraft

Eclectic bar

Friend Only Bar

Friends bar

Glory Pub

Manchester Pub

MossInn Bar

MSMBAR

Power pub

STAFF BAR

Taps & Bottles

TimeCraft

VAER PUB

VARILL

VerCraftBar

Woodpecker bar

БарНалей

Богатырский Хмель

Вобла

Гренки

Добрый хмель

Зерно

Золотая Пинта

НесуСветлое

Пена Дней

ПетроВ-Водкин

Пинта

Питчер Паб

Разлив

С пеной у рта

Темное & Светлое

Хлеб да Хмель

Хмель да Хлеб

Хмельная заправка

Черновар

Четверть Пинты

3. Другие, оригинальные названия

BadDuck

Bakalar

Barbara Ждёт

Belvedere Steal Grill

Bergen

BEZ B

Black Beard

Bukowski

Dealers

Docker

Dog & Duck

Dog’s nose

Drunken sailor

Hop & Goose

Hophead

Hopkins

Hoppy Cat

IPAteka

Jawsspot

Jonathan

Keat

Khoffner

Killfish 2.0

Little Friday

M & P Taproom

Monkey Brew

Off Season

Ontap

Ooops

Parkking

Pekac

Rancho

Respawn

Schwaben Keller

The Corner

VAER

Wartburg

Wild Perch

БАЗАРА НЕТ

Баракуда

Бармалей

Белочка

Большая рыба

Борода

Брюкке

В дрова

Вацлав

Велюров

Веста

Волжский

Выдержка

Гараж

Гуси

Дача Бродского

Декабрист

Жигули

Жить Хорошо

За…Лось

Йохохо

КИТ

Красин

Кружали

Кюлькас

Медный буйол

Москва

Мюнхен

На Бровях

НАТАЛИ

Одного ума мало

Охота

Очаг

Пиф-паф

Пролив

Рак и щука

Ракета

Раковая № 1

Ребята из нашего двора

Рыжий лис

СвАи

СССР

Стадион

Стекло

Творчество

Томат

Тортуга

Точка Пи

У дяди Вани

Хамовники

Хартман

Хорошее место

Хочу в Сибирь

ЧакНоррис

Шарфы

Эрмитаж

delosmelo.ru

Названия английских пабов — BOOKBRIDGE

День Святого Патрика, отмечаемый 17 марта, хоть и ирландский праздник, но пабы в ирланской повседневной жизни и культуре имеют такое же большое значение, как и в английской. Поэтому публикацию статьи о названиях английскийх пабов мы решили приурочить к этому празднику. У англичан и ирландцев много претензий друг к другу, но любовь к пиву эти две нации объединяет!

 

Слово «паб» хорошо известно во всем мире. Обычно оно ассоциируется с британским образом жизни, с культурой и обычаями этой страны.

«Не проводя много времени в пабах, было бы невозможно даже попытаться понять английскую самобытность, и в принципе достаточно сидеть в одних лишь пабах, чтобы получить относительно полное представление об особенностях английской культуры«. (Фокс К. «Наблюдая за англичанами»)

Сами названия английских и ирландских пабов представляют собой довольно интересный культурно-исторический материал. То, что вывеска должна привлекать внимание, люди понимали всегда. Т. Хейвуд писал в XVII веке: “The gentry would go to the King’s Head, the bankrupt to the World’s End, the gardener – to the Rose, the churchman – to the Mitre…”

Характерной особенностью названий пабов является то, что они почти всегда употребляются с определенным артиклем «the». Тематически их можно разделить на несколько основных групп.

1. Геральдика

Британия является монархией. Королевская семья любима и уважаема населением. Неудивительно, что владельцы пабов, придумывая названия своим заведениям, старались выразить любовь и верность короне:

«The Crown», «The White Lion» (герб Эдуарда IV), «The White Swan» (герб Генриха IV), «The Bull’s Head» (герб Генриха VIII), «The Red Rose», «The White Rose» (гербы Ланкастеров и Йорков в войне Алой и Белой розы в 1455-1485 гг.), «The Golden Cross» (герб крестоносцев).

В настоящее время геральдика утратила былое значение, и названия пабов оказались ее своеобразными популяризаторами. Иногда название паба связано с гербом какой-либо профессиональной группы: «The Green Man» (герб лесников), «The Butcher’s Arms» (герб мясников).

2. Литературные названия

«The Cheshire Cat» («Чеширский кот»), «The Humpty-Dumpty» («Шалтай-Болтай»), «The Oliver Twist», «The Charles Dickens».

3. Названия, связанные с историческими событиями и известными личностями

«The Saracen’s Head», «The Turk’s Head» (в память о войнах крестоносцев), «The Cromwell’s Head» (память о Кромвеле, герое английской буржуазной революции), «The Strawberry Fields» (название песни «Битлз»), «The Trafalgar» (Трафальгарская битва, в которой британский флот под командованием адмирала Нельсона уничтожил испанскую флотилию), «The Captain Flint», «The Discovery» (название корабля капитана Скотта).

4. Названия, связанные со скачками и охотой

Скачки всегда были и остаются одним из любимых развлечений британцев. Любителей охоты с каждым годом остается все меньше и меньше, однако в названиях пабов все по-старому: «The Bear», «The Fox and Goose», «The Hare and Hounds», «The Fox and Hound», «The Flying Dutchman» (имя знаменитой лошади), «The Bell» (память об исторической традиции: во времена короля Карла II серебряный колокольчик был призом на скачках).

5. Названия, связанные с месторасположением пабов

«The Gate» (название говорит о том, что раньше по соседству с пабом находилось какое-то здание с воротами, возможно, церковь или тюрьма), «The Hole-in-the-Wall» (говорит о том, что раньше к пабу вел узкий проход).

6. Религиозные названия

«The Adam and Eve», «The Angel», «The St George and the Dragon», «The George» (Святой Георгий – покровитель Англии), «The Cross Keys» (символ в христианстве, имеющий отношение к Святому Петру, которому Иисус сказал: «Дам тебе ключи Царства Небесного»).

7. Названия описательного типа, характеризующие сам паб

«The Full Quart», «The Crooked Chimney» (у паба изогнутая труба), «The Red House».

Встречаются пабы, названные по предметам, изделиям и компаниям: «The Plough» («Плуг»), «The Fleece» («Руно»), «The Guinness Pub» (пивоваренная компания).

Иногда название паба меняется со временем, сохраняя лишь внешнюю похожесть с первоисточником: «The Goat and Compass» («Козел и Компас»), который когда-то был «God Encompasses Us» («Господь вокруг нас»).

Пабы как неотъемлемая часть жизни островитян появились во времена Римской империи в Англии и Ирландии. Изначально это были придорожные гостиницы, где можно было остановиться, отдохнуть и выпить эля. Поэтому пабы того времени часто называли «alehouse». Для простых людей паб был своего рода тем же, чем клуб для аристократов – местом для общения, поэтому пабы стали быстро распространяться по всей Великобритании, а впоследствии и по всему миру.

 

Александра Фомина

Использованная литература:
Н. Миляев, И.Мирошниченко «Исследование названий британских и ирландских пабов»
Артемова А. Ф., Леонович О. А. «Названия английских пабов»

bookbridge.spb.ru

Названия пабов в Англии и в Алматы

The Red Lion («Красный лев») – самое популярное
название пабов в Великобритании. Король Англии
Яков I (он же король Шотландии Яков VI) приказал,
чтобы его геральдический символ красного льва
присутствовал на всех важных домах, в том числе
и на пабах

Одно из самых коротких названий питейных заведений – паб. Слово это пришло к нам из английского. Согласно классическому определению паб (англ. pub) – это пивная, трактир, таверна, где торгуют преимущественно пивом, а также другими алкогольными и безалкогольными напитками и закусками, и является местом встречи жителей данного района. Сказать, однако, что паб – это пивная, все равно, что ничего не сказать.

Паб – это уникальное английское явление, одна из достопримечательностей Британских островов. Это своего рода национальный институт Великобритании, так как паб, пожалуй, одно из наиболее излюбленных мест проведения досуга. Исходя из количества пабов, можно сделать вывод, сколько людей проводит здесь ежедневно время. В Великобритании их насчитывается около 66 тысяч. Даже в относительно небольших городках с населением 50–60 тысяч человек имеются сотни пабов.

Возникновение пабов в Великобритании относится к XV–XVI вв., когда паб стал принимать свои особенные черты, отличающие его от простой таверны. Именно тогда же возникают и первые названия пабов – явление не менее интересное, чем сами пабы, ведь в той же мере, в какой сам паб олицетворяет традицию, его название отражает исторические и культурные традиции Великобритании.

Правда, на начальных этапах о названиях можно говорить условно, ибо из-за неграмотности большинства населения надпись на вывеске заменял определенный символ, указывающий на характер заведения. Так, владелец таверны привязывал пучок вечнозеленого растения к шесту, что относилось к богу виноделия Бахусу (всегда изображался с виноградными листьями). Еще в средневековье эта вывеска трансформировалась в название The Bush – Пучок, которое существует и поныне.

В названиях пабов запечатлены как современные явления и события, так и вещи, ставшие достоянием английской истории, ее богатой национальной культуры, вошедшие в обиход литературные аллюзии, английские обычаи, традиции, привычки. Название паба говорит о многом: в какую эпоху он был открыт, кому он принадлежал, что находилось рядом с ним, кто его посещал – ибо названия на протяжении веков оставались практически неизменными.

Знающие люди выделяют восемь основных лексических групп, которые легли в основу названий пабов.

Первая и самая обширная группа – названия, связанные с геральдикой, особенно с геральдикой членов королевской фамилии. Таким способом владельцы пабов стремились выразить свои верноподданнические чувства престолу, давая названия по эмблемам королей. Вот несколько характерных примеров:

The White Lion – Белый лев (герб Эдуарда IV)
The White Swan – Белый лебедь (герб Генриха IV)
The Bull’s Head – Голова быка (герб Генриха VIII)
The Crown – Корона
The Sceptre – Скипетр
The King’s Arms – Герб короля. Причем вместе с названием на вывеске изображена и сама эмблема.
Любопытны названия The Red Rose и The White Rose – по гербам Ланкастеров и Йорков в войне, известной под названием Войны Алой и Белой розы.
В названии The Golden Cross – Золотой крест отразился знак крестоносцев.
В названиях пабов нередко встречается само слово arms – «герб»: Bricklayer’ Arms, Welldigger’ Arms и т. п.
Нередко название связано с эмблемой профессии, например: The Green Man – Зеленый человек (эмблема лесников). Такие пабы являлись своего рода профессиональными клубами, местом встреч людей однородных занятий.

Следующая группа – названия, связанные с литературой, менее обширна, но не менее интересна. Многие пабы названы именами персонажей детских стихов и сказок, например: The Cheshire Cat – Чеширский кот, The Humpty-Dumptu – Коротышка (из сказки Л. Кэролла). Другие носят имена широко известных литературных героев: Falstaff – Фальстаф, Oliver Twist – Оливер Твист, Sherlock Holmes – Шерлок Холмс. В Дувре находится паб, где якобы происходили события, описанные Александром Дюма в романе о трех мушкетерах, и являющийся своего рода музеем. Под стать ему и название: Avec Les Troi Mousquetaires.

Третья группа – религиозные названия. Ее объем невелик. Это, например, пабы The Adam & Eve – Адам и Ева, The Trip to Jerusalem – Путешествие в Иерусалим, The Angel – Ангел, St George & the Dragon – Св. Георгий и дракон (святой Георгий со времен крестоносцев был покровителем Англии). Такого рода названия возникли из набожности владельцев, которые рассчитывали на помощь и покровительство почитаемого ими святого, чье имя отражено в названии.


The Last Drop («Последняя капля») на площади Грассмаркет
в Эдинбурге. Название напоминает о временах публичных
казней на этой площади (производились и в XVIII ст.).
Приговоренный перед тем, как отправиться на виселицу, имел
право в последний раз отведать пиво. Паб же находится
в здании, построенном по чертежам XVII века

В четвертую группу входят названия, связанные с месторасположением пабов. Они дают сведения о том, что находится или когда-то находилось в непосредственной близости от паба. Так, несколько пабов имеют название Gate – Ворота, что говорит о том, что по соседству с ними были ворота какого-то здания – церкви, тюрьмы, частного дома, которых уже в большинстве случаев не существует, но факт этой близости закрепился в названии. Так, из The Hole-in-the-Wall – Дыра в стене следует, что к пабу вел узкий проход в стене стоящего перед ним дома. Разумеется, названия этой группы говорят и о ныне существующих объектах, например: Chez Tussaud – Мадам Тюссо (расположен возле одноименного всемирно известного музея восковых фигур).

Откликом на важные события являются названия пятой группы – по историческим событиям и историческим личностям. Так, в память о войнах крестоносцах названы пабы The Saracen’s Head – Голова сарацина (сарацины – аравийские племена), The Turk’s Head – Голова турка. О Реставрации напоминает название The Cromwell’s Head – Голова Кромвеля.

Известно, какую большую роль в истории Англии, долгое время считавшейся «владычицей морей», сыграло мореплавание. С ним связаны названия шестой группы. Эти пабы обычно находятся в портовых городах и посещают их в основном моряки: The Ancor – Якорь (в лондонском порту), The Capitain Flint – Капитан Флинт, The «Discovery» – «Дискавери» (имя корабля капитана Скотта) , The Trafalgar – Трафальгар (южное побережье Испании, где англичане под командованием адмирала Нельсона нанесли сокрушительное поражение испанскому флоту). Кстати, последний паб не раз посещал сам адмирал Нельсон со своей командой.

Седьмая группа объединяет названия, связанные со спортом и развлечениями. Англичане очень любят скачки. Отсюда – клички известных лошадей (The Flying Dutchmann –Летучий голландец, The Why Not – Почему нет), имена жокеев. Название The Bell – Колокол рассказывает об исторической традиции: во время Карла II серебряный колокольчик был призом на скачках. Название The Bear – Медведь напоминает о популярном когда-то развлечении – травле медведей (очевидно, это можно было увидеть возле этого паба).

Наконец, восьмая группа – названия описательного типа, характеризующие сам паб: его вид, устройство, кухню, напитки, подаваемые в нем, и т. п.: The White House – Белый дом, The Red House – Красный дом, The Blue House – Синий дом, The Green Lattice –Зеленая решетка, The Shoulder of Mutton – Баранья лопатка, The Chester Cheese – Честерский сыр, The Foaming Tankard – Большая пенящаяся кружка (tankard – большая кружка с крышкой), The Malt and Hops – Солод и хмель, The Full Quart – Полная кварта (кварта – сосуд емкостью в одну кварту = 1,14 л), The Punch Bowl – Кубок пунша.

Все приведенные выше примеры показывают, что названия пабов являются своеобразным источником исторической и страноведческой информации.

В Великобритании издан целый ряд популярных книг о происхождении названий пабов, например: «The Old Dog and Duck: The Secret Meanings of Pub Names», «Discovering Pub Names and Signs (Shire Discovering)», «Green Men & White Swans: The Folklore of British Pub Names», «The Dictionary of Pub Names (Wordsworth Reference)».


Guinness Pub в Алматы

Теперь перенесемся из туманного Альбиона в солнечную Южную столицу Казахстана. Среди множества направлений питейных и увеселительных заведений, носящих тот или иной национальный колорит, в нашем городе существуют и пабы. Правда, их немного, и какую-либо классификацию названий делать затруднительно. Можно лишь попытаться отнести их к одной из восьми выделяемых групп.

Guinness Pub. Глубоким знатокам янтарного пенящегося напитка это название говорит о том, что здесь, очевидно, можно отведать пиво популярного сорта Guinness.

Irish Pub «Mad Murphy’s». Ирландский паб «Сумасшедший Мерфи». Мерфи – самая распространенная ирландская фамилия. И ее включение в название подчеркивает ирландский характер заведения. А вообще-то это название сорта пива, которое также можно заказать в данном пабе. Говорят, что первоначально должно было быть не Mad, а Mat (краткая форма имени Мэтью – Матвей по-русски). Но решили заменить на Mad – «сумасшедший». Прикола ради, наверное.

Arsenal. Так и переводится – «арсенал». Те, кто здесь бывал, сразу окунается в воинственную, суровую атмосферу средневековья: массивные деревянные столы и стулья, фигуры рыцарей, вооружение тех времен.

Nottingham. Ноттингем – название города в Англии.

Dublin. Дублин – название столицы Ирландии.

Все эти названия являются описательными. Они либо указывают на сорт подаваемого напитка (Guinness, Murphy’s), либо на внутреннее оформление (Arsenal), либо на то, что это британский тип заведения – паб (это достигается британским географическим названием – Nottingham, Dublin).

«Пражский град». Как известно, Прага – столица Чехии, а Пражский град – ее самая известная достопримечательность. Это заведение в Алматы также обозначено как паб. Не знаю как другие, но я теряюсь в догадках: либо устроители «Пражского града» что-то напутали с определением типа заведения (паб – это все же что-то, связанное не только с пивом, но и с Британией), либо с выбором названия (Лондонский тауэр, по-моему, звучало бы более «по-английски»).

«Империя». Это также паб. Возможно, это намек на то, что данное место – «империя» в мире развлечений и отдыха города. Хотя в названии можно уловить и отзвук прошлого: Англия долгое время была могущественной империей с множеством колониальных владений.

Chelsea. Устроители подчеркивают, что это футбольный паб. Действительно, более удачного названия, чем имя известной английской команды, для этого не найти. Тем самым название можно отнести к седьмой в нашей классификации группе – спорт и развлечения.

Sovereign pub. Паб «Соверен». Очень тонкое название. С одной стороны, в нем заключена известная английская марка сигарет. Соответственно создание паба и выбор названия – часть рекламной стратегии производителя сигарет. С другой стороны, название самой марки связано с историей. Соверен – английская золотая монета, чеканившаяся с 1489 г. После установления в Великобритании в 1816 г. золотого стандарта соверен стал основной монетной единицей, равной по массе фунту стерлингов (7,32 г чистого золота). В 1917 г. чеканка монет для внутреннего обращения прекратилась, но они чеканится для продажи на международных рынках золота. Эмблемой марки сигарет является изображение монеты. Соответственно эта эмблема размещена рядом с названием паба.

Такие вот дела – и Алма-Ата пабы родила.

Алоис Назаров (при написании использована книга О. А. Леонович «В мире английских имен», М., 2002)

imja.name

Чем отличается паб от пивбара?

Популярное ныне название паб некоторых людей сбивает с толку. Что же означает это слово и чем заведение отличается от пивного бара?

Слово паб дословно переводится — «public house». Буквальное значение удивляет, ведь это «публичный дом». На самом деле это словосочетание не означает, то что вы подумали, а только место сбора большого количества публики. Заведение создано для комфортного распития алкогольных напитков. Зародился этот вид отдыха в Великобритании и Ирландских окрестностях. Сегодня паб — это один из символов Англии.

Поскольку люди приходят в ресторан, чтобы выпить, им предлагают широкий выбор алкогольных напитков. Вы найдете разновидности пива, разнообразие вин и ликеров, разнообразные алкогольные и безалкогольные коктейли.

Особенность паба — в более качественном и тщательном подборе пива. Поэтому любители этого напитка, которые ценят качество, всегда предпочтут именно паб, а не пивбар. И неважно, мужчина вы или женщина. Правда стоит помнить, что пиво довольно сильное мочегонное средство. 🙂 Потому недержание мочи у женщин — это плохой повод посещения паба.

Внутреннее пространство паба отличается увеличенной барной стойкой, которая считается гордостью и украшением заведения. Традиционным для Англии является размещение на барной стойке доски с меню для написания которого используется мел. Неподалеку от нее может находиться дартс.

Существует традиция затенять специальным матовым стеклом, чтобы защитить клиентов от посторонних взглядов и суеты.

Владелец или администратор паба под названием «пабликен». Часто он не только руководит учреждением, но и работает за барной стойкой, угощая посетителей.

Английские пабы всегда имеют своих постоянных клиентов, которые время от времени приходят в одно и то же заведение, и хорошо знакомы между собой и с барменом. Посещение паба для людей становится не только отдыхом, но и доброй традицией.

Интересно, что в Британии существуют пабы, которые предлагают посетителям возможность остановиться на ночлег, некие трактиры.

В пабе традиционно преобладали напитки, а не еда, поэтому блюда рассчитаны для того, чтобы сопровождать напиток. Поэтому здесь можно приобрести только закуски: чипсы, орешки, свиные ребра, мясную нарезку и прочее. Но сейчас пабы предлагают и немалое меню с различными блюдами, которые могут удовлетворить и требовательных гурманов.

betop.su

Как назвать ресторан — PoPivy.ru

Модное слово «нейминг» означает часть маркетинга, занимающегося поиском названий для продуктов, изделий, фирм, которое бы способствовало их продвижению. Ресторан, кафе или другой объект общественного питания как никакой другой нуждается в качественном и ёмком названии.

 Сегодня на российском рынке нейминга можно выделить несколько основных направлений.

 1. Именное название. Ресторан называют в честь известной личности: «Пушкин», «Обломов», «Онегин», «Набоков» и тд. Подобные названия обычно не несут в себе никакой смысловой нагрузки, и имя часто не соответствует содержанию. Однако многие из популярных имён сами по себе носят некий магнетический характер, и маркетологи этим успешно пользуются.

 2. Национальное название. Ресторан называют подчёркнуто национально. Здесь в названии может быть национальная одежда, блюдо, музыкальный инструмент и тд: «Урарту», «Васаби», «Мадьяр», «Золотая Бухара».

 3. Географическое название. Ресторан называют по месту его нахождения: «У реки», «Арбат», «Восьмое небо» и тд.

 4. Иностранное название. Ресторан называют любым иностранным словом: «Montrashe», «Vinsente», «Non Stop» и тд.

 5. Литературное название. Ресторан называют в честь известного произведения, либо литературного персонажа: «1002 ночь», «Cippolone», «Чичиков» и тд.

 6. Шутливо-комичное названия. Ресторан называют нарочито комично, в расчёте на безусловно позитивную реакцию гостя: «Пиноккио Djan», «Борщberry», «Boobs»и тд.

 Правильное название ресторана — это то, которое вызывает нужные ассоциативные связи. Другими словами, если вы хотите, чтобы человек при прочтении вашего названия задумывался о вкусной и здоровой пище, не называйте ресторан «Канцероген» или «Реагент». Никаких хороших ассоциаций это не вызовет. Название должно рисовать образ, от совпадения образа ресторана и его названия зависит придёт к вам тот клиент, которого вы ждёте или человек не вашей целевой аудитории.

 Выбор любого названия должен пройти три этапа:

Первый этап: вы определяетесь с тем, что должно говорить это название. Оно должно намекать на кухню заведения, на нюансы обслуживания, колорит интерьера и тд.

Второй этап: вы выделяете для себя и записываете несколько подходящих названий.

Третьи этап: вы тестируете все названия на определённой целевой аудитории. Просто спрашивайте: «Какие ассоциации у тебя с этим словом»,- если в большинстве случаев ассоциации правильные, то название подходящее.

 Многие зададутся вопросом: а каким в принципе должно быть правильное и коммерчески выгодное название?

Название ресторана, которое будет приносить ему клиентов, а следовательно и деньги должно быть:

-легкочитаемое и произносимое

-индивидуальное. Это значит, что сотый ресторан «Жемчужный» или «Романтик» город не выдержит!

-оригинальное

-отражающее сильные стороны заведения

-подходящим для той целевой аудитории, которую себе запланировал ресторан

-имеющее незанятое доменное имя в интернете. Хотя, если вы сможете соблюсти все вышеперечисленное, то не столкнётесь с подобной проблемой.

 Каким бы ваше название ни было, помните, что это только полдела. Конечно, это нужно сделать хорошо, но не стоит затягивать открытие ресторана или его рекламную компанию только из-за того, что вам не нравится ни одно из пришедших в голову названий. Назовите ресторан так, как понравилось большему количеству людей из вашего окружения, и вперёд в светлое будущее!

 (по материалам сайта http://www.gdenam.ru)

popivy.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *