Что такое чио: Краткое содержание · Дж. Пуччини «Мадам Баттерфляй» · Опера · Репертуар · Челябинский государственный академический театр оперы и балета им. М.И.Глинки

Содержание

Краткое содержание · Дж. Пуччини «Мадам Баттерфляй» · Опера · Репертуар · Челябинский государственный академический театр оперы и балета им. М.И.Глинки

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Лейтенант американского флота Пинкертон увлекся молоденькой японкой Чио-Чио-сан, прозванной Баттерфляй, что в переводе с английского означает «бабочка», и решил жениться на ней. Горо – профессиональный японский сват – показывает ему домик с садом, снятый для будущих супругов. Консул Шарплес напрасно предостерегает своего друга от опрометчивого шага. Лейтенант не слушает уговоров: «Срывать цветы, где только можно», – такова его жизненная философия. А Чио-Чио-сан горячо любит будущего мужа. Ради него она готова принять христианство и пойти на разрыв со своей семьей. В присутствии императорского комиссара начинается церемония бракосочетания. Ее прерывает гневный голос Бонзы, дяди Чио-Чио-сан, который проклинает племянницу. Оставленная близкими, девушка горько плачет, Пинкертон утешает ее.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

С тех пор прошло три года.

Пинкертон уехал вскоре после свадьбы, Чио-Чио-сан страстно ждет его возвращения. Брошенная мужем, покинутая родными, она живет со служанкой и маленьким сыном, о существовании которого Пинкертон даже не подозревает. Чио-Чио-сан терпит нужду, но надежда не оставляет ее. Приходят Горо и Шарплес, который получил от Пинкертона письмо с просьбой подготовить Чио-Чио-сан к тяжкому известию: он женился на американке. Однако Шарплесу не удается дочитать письмо. Услышав, что муж здоров и скоро должен прибыть в Нагасаки, Чио-Чио-сан прерывает его радостным возгласом. Появляется принц Ямадори, за которого Горо усиленно сватает Чио-Чио-сан. Получив вежливый отказ, он вынужден удалиться. Шарплес советует ей принять предложение Ямадори, он намекает на то, что Пинкертон может и не вернуться, но вера молодой женщины непоколебима. Слышится пушечный выстрел – это в порт входит американский корабль, на котором должен прибыть Пинкертон.

В радостном волнении Чио-Чио-сан украшает домик цветами и, ожидая мужа, всматривается в огни приближающегося судна.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Прошла ночь, но напрасно Чио-Чио-сан ждала. Устав, она отрывается от окна и, укачивая ребенка, засыпает. Раздается стук в дверь. Обрадованная служанка видит Пинкертона в сопровождении Шарплеса, но вместе с ними незнакомая дама. Шарплес открывает Сузуки правду: это жена Пинкертона, Кэт. Узнав, что у него есть сын, Пинкертон приехал, чтобы забрать его. Услышав голоса, Чио-Чио-сан выбегает из своей комнаты. Наконец она поняла случившееся. Потрясенная до глубины души Чио-Чио-сан выслушивает волю отца ребенка. Она согласна отдать мальчика, но не может пережить крушения всех своих надежд. Нежно простившись с сыном, Чио-Чио-сан убивает себя ударом кинжала.

Чио-Чио-Сан

 

ЧИО-ЧИО-САН

опера

Композитор Джакомо Пуччини
Либретто Луиджи Иллика, Джузеппе Джакоза
Язык исполнения итальянский

Опера Джакомо Пуччини «Чио-Чио-Сан» – бесспорный шедевр итальянской оперы начала ХX века. Второе ее название – «Мадам Баттерфляй», проясняет сюжетную подоплеку, так как переводится как «бабочка» или «мотылек». Японское кимоно, похожее на крылья мотылька, носит юная Чио-Сио-Сан. Она, как мотылек, летит на слепящий огонь любви.

Эта опера – драма одной героини, одна из самых трагичных в мировом оперном наследии. Зритель становится свидетелем перерождения по-детски наивной юной девушки в зрелую, экспрессивную женщину, для которой понятия чести и гордости превыше собственной жизни. Трогательная история любви разворачивается в японском городке Нагасаки, потому и сценография и музыка воссоздают ориентальный дух восточной культуры. Композитор создал удивительный синтез экзотических интонаций, восходящих к традициям японского фольклора и академического блестящего бельканто, раскрывающего всю палитру выразительности человеческого голоса. Но успех к ней пришел не сразу. Первая постановка оперы Дж. Пуччини «Мадам Баттерфляй» («Чио-Чио-Сан») состоялась в 1904 году в миланском «Ла Скала».

Работа над новой партитурой у Пуччини осложнилась тем, что он, страстный автолюбитель, попал в катастрофу и сломал ногу. Но на приветствия зрителей ему многократно выходить не пришлось — публика отнеслась к его новому детищу прохладно. И лишь вторая, сокращенная редакция оперы была принята «на ура». Особенно, когда в Буэнос- Айресе ею продирижировал великий Артуро Тосканини.Вскоре оперу про маленькую японскую гейшу, которую соблазнил и бросил американский морской офицер, услышали и в Токио. Наступило мировое признание, и невероятная популярность этого трогательного образа стала возрастать ежегодно. Тогда Пуччини на карикатурах изображали не иначе как в компании с мадам Баттерфляй. 

 Главные герои

Чио-Чио-Сан  
Сузуки служанка
Комиссар  
Пинкертон лейтенант ВМФ США
Шарплес американский консул
Принц Ямадори богатый японец
Горо маклер-сват
Бонза дядя Чио-Чио-Сан
Кэт
жена Пинкертона

Содержание оперы

Лейтенант американского флота Пинкертон решил жениться на японской девушке Чио-Чио-Сан, которую все ласково называют «Баттерфляй» (англ. бабочка). Горячо влюбленная, Чио-Чио-Сан готова отречься от семьи и принять веру своего будущего мужа. Родственники Чио-Чио-Сан и священнослужащий Бонза проклинают ее.

Прошло три года, как Пинкертон бросил молодую жену и уехал в Америку. Но Чио-Чио-Сан уверена, что он вернется к ней, к их маленькому сыну. Чио-Чио-Сан отказывает принцу Ямадори, который сватается к ней. Слова верной служанки Сузуки о том, что мужчины-американцы не возвращаются, лишь возмущают ее.

С письмом от Пинкертона приходит к Чио-Чио-Сан американский консул Шарплес. Он должен подготовить женщину: Пинкертон женился и никогда не вернется к Чио-Чио-Сан. Но она не верит в это.

Наконец на рейде Нагасаки появляется пароход, на котором прибывает Пинкертон. Горячо готовится Чио-Чио-Сан к встрече любимого. Ее волнению нет предела. С маленьким сыном и верной Сузуки они ожидают всю ночь, не сводя глаз с дороги. Но Пинкертон появляется не сам. С ним его жена — американка Кэт. Они приехали за ребенком.

Воля отца ее сына для Чио-Чио-Сан священна. Она отдаст мальчика. Но сама не может пережить горя. «С честью тот умирает, кто с бесчестьем мириться не желает», — такое ее последнее решение…

Кого называют Мадам Баттерфляй?

Sommario:

  1. Кого называют Мадам Баттерфляй?
  2. Как переводится Чио Чио Сан?
  3. Сколько длится опера Мадам Баттерфляй?
  4. Что означает Чио Чио?
  5. Кто написал оперу Чио Чио Сан?
  6. Сколько опер у Пуччини?
  7. Кто стал супругом Чио Чио Сан?
  8. Кто написал оперу Мадам Баттерфляй?
  9. Что значит Мадам Баттерфляй?
  10. Сколько опер у Верди?
  11. Сколько опер написал Доницетти?
  12. Что такое либретто к опере?
  13. Сколько всего опер у Моцарта?
  14. Что такое либретто из чего состоит?
  15. Кто является автором либретто?
  16. Сколько всего сонат у Моцарта?
  17. Как звали отца в а Моцарта?
  18. Что такое либреттист в музыке?
  19. Кто пишет слова к операм?
  20. Кто является автором оперы?

Кого называют Мадам Баттерфляй?

Чио-Чио-сан без памяти влюблена в Пинкертона, из-за него терпит проклятье своего дяди – Бонзы, обвиняющего ее в отречении от веры и традиций предков. Свадебный ритуал. Опьяненный страстью Пинкертон сочетается браком с Чио-Чио-сан, которую все называют Мадам Баттерфляй.

Как переводится Чио Чио Сан?

Опера Джакомо Пуччини «
Чио
ЧиоСан» – бесспорный шедевр итальянской оперы начала ХX века. Второе ее название – «Мадам Баттерфляй», проясняет сюжетную подоплеку, так как переводится как «бабочка» или «мотылек». … Пуччини «Мадам Баттерфляй» («ЧиоЧиоСан») состоялась в 1904 году в миланском «Ла Скала».

Сколько длится опера Мадам Баттерфляй?

50 мин. 35 мин. В промежутке с 19 японская оперная певица Тамаки Миура завоевала всемирную славу за роль Чио Чио-сан.

Что означает Чио Чио?

Лейтенант американского флота Пинкертон увлекся молоденькой японкой ЧиоЧио-сан, прозванной Баттерфляй, что в переводе с английского означает «бабочка», и решил жениться на ней. … А Чио
Чио-сан горячо любит будущего мужа. Ради него она готова принять христианство и пойти на разрыв со своей семьей.

Кто написал оперу Чио Чио Сан?

Джакомо Пуччини Madama Butterfly/Compositori

Сколько опер у Пуччини?

Оперы Пуччини (10) Откройте для себя оперы «Богема», «Манон Леско», «Турандот», «Мадам Баттерфляй»…

Кто стал супругом Чио Чио Сан?

Б. (Франклин Бенджамин) Пинкертон, офицер военно-морских сил США, влюблён в гейшу ЧиоЧиоСан, известную под именем Баттерфляй, и собирается на ней жениться. Услужливый маклер Горо показывает Пинкертону домик на вершине холма под Нагасаки, в котором пара собирается провести медовый месяц.

Кто написал оперу Мадам Баттерфляй?

Джакомо Пуччини Madama Butterfly/Compositori

Что значит Мадам Баттерфляй?

«Мада́м Баттерфля́й» (итал. Madama Butterfly) — опера Джакомо Пуччини в двух действиях и трёх частях на либретто Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза, по мотивам драмы Давида Беласко «Гейша».

Сколько опер у Верди?

Им созданы 26 опер, реквием, струнный квартет и ряд духовных пьес. Лучшие оперы композитора: «Бал-маскарад», «Риголетто», «Трубадур», «Травиата». Вершина творчества — последние оперы: «Аида», «Отелло», «Фальстаф».

Сколько опер написал Доницетти?

Domenico Gaetano Maria Donizetti [donidˈdzetti]; 29 ноября 1797, Бергамо, Ломбардия — 8 апреля 1848, там же) — итальянский оперный композитор, автор 68 опер. Вершины творчества композитора — оперы «Любовный напиток», «Лючия ди Ламмермур», «Фаворитка» и «Дон Паскуале».

Что такое либретто к опере?

Либретто (поэтическое) — драматургическая основа оперы на протяжении столетий мыслилась как стихотворная пьеса, которая устроена по особым правилам, отличным от драматического театра.

Сколько всего опер у Моцарта?

Всего он написал 21 оперу, причем самую первую – «Аполлон и Гиацинт» – в возрасте 10 лет, а самые значительные произведения пришлись на последнее десятилетие его жизни.

Что такое либретто из чего состоит?

Либре́тто (из итал. libretto «книжечка») — текст музыкального сценического произведения, например, оперы, балета, оперетты и т. п. Либретто пишется, как правило, в стихах, преимущественно рифмованных.

Кто является автором либретто?

Либреттиставтор либретто — литературно-драматургической основы оперного произведения. В более раннюю эпоху занятие либреттиста обычно было постоянной профессией. Последние сто лет оперные либретто, как правило, оказываются работами литераторов «общего профиля» или самих композиторов.

Сколько всего сонат у Моцарта?

Исполнение любой из 18 сонат Моцарта требует высочайшего мастерства, ведь каждая мелодия – ария, а соната – театр, где зачастую объединяются идеи и нравы различных эпох. Написанные в разные периоды жизни, сонаты Моцарта заполняют духовное пространство между Барокко и Классицизмом.

Как звали отца в а Моцарта?

Леопольд Моцарт Анна Мария Моцарт Wolfgang Amadeus Mozart/Genitori

Что такое либреттист в музыке?

Либреттист — автор либретто — литературно-драматургической основы оперного произведения.

Кто пишет слова к операм?

Композитор пишет оперу на сюжет, взятый из литературы, например «Руслан и Людмила», «Евгений Онегин». Словесный текст оперы называется либретто.

Кто является автором оперы?

Первой в истории оперой считается не сохранившаяся «Дафна» Якопо Пери на либретто Оттавио Ринуччини, впервые поставленная в начале 1598 года (или в 1597 году — по флорентийскому календарю).

Мадам Баттерфляй, Дж.Пуччини

Опера в трех действиях.
Композитор: Дж.Пуччини.
Либретто: Л.Иллика и Дж.Джакоза.

Режиссер-постановщик: Заслуженный работник культуры Узбекистана Андрей Слоним;
Музыкальный руководитель и дирижер: Народная артистка Каракалпакстана Аида Абдуллаева;
Сценография: Заслуженный деятель искусств Узбекистана Михаил Новиковский, в редакции Андрея Слонима.

Продолжительность спектакля: 2 часа 20 минут.
Первая премьера на сцене ГАБТ им. А.Навои состоялась в 1959 году. 
Последняя постановка на сцене ГАБТ им. А.Навои состоялась в 1992 году.

Действие происходит в Нагасаки, Япония, в конце XIX века.

В настоящее время спектакль не идет.

Действие первое.

Лейтенант американской армии Пинкертон женится на японской гейше Чио- Чио-Сан (Баттерфляй) из обедневшего японского рода. Выбрать невесту ему помог сват Горо. Пинкертон вместе с ним идёт смотреть дом, где он собирается поселиться со своей будущей женой. Входят невеста с родными и гости, среди которых американский консул Шарплес. За бутылкой виски Пинкертон разоткровенничался с консулом. Он доволен женитьбой, но не считает себя связанным навеки, в любой момент он может развестись. Такое циничное отношение к жизни огорчает пожилого Шарплеса, он уговаривает Пинкертона не губить жизнь девушки. Появляются невеста и родные. Все разбредаются по саду. Баттерфляй признаётся Пинкертону, что решила принять его вероисповедание. Их беседу внезапно прерывает один из родственников невесты, её дядя Бонза, фанатичный приверженец религии предков. Он бранит вероотступничество племянницы. Гости в замешательстве уходят. Невеста в слезах, но ласки Пинкертона возвращают ей хорошее настроение. Влюблённые уходят в дом, ничто не мешает их счастью.

Действие второе.

Прошло три года, как Пинкертон уехал домой в Америку, от него нет вестей. В доме Баттерфляй печаль. Её не может развеять даже верная служанка Сузуки. Неожиданно появляются Шарплес и Горо. Консул смущён. Он получил письмо от Пинкертона и должен что- то сказать Чио-Чио-Сан. Но он не успевает сделать этого, как входит новый гость — богатый принц Ямадори, которого хитрый Горо сватает Баттерфляй, оставшейся без мужа. Принц ждёт окончательного ответа, но получает отказ. Шарплес, желая счастья несчастной Баттерфляй, уговаривает её принять предложение принца. Потрясённая и оскорблённая этим, она намерена даже выгнать консула, но затем догадка озаряет её, хотя она и не хочет верить в измену любимого. Возможно, узнав, что у них родился сын, Пинкертон вернётся. Шарплес совсем расстроен. Он уходит, пообещав написать Пинкертону о сыне. Внезапно в порту раздаётся пушечный выстрел. Баттерфляй и Сузуки бегут на веранду. В гавань вошёл корабль с американским флагом. В подзорную трубу Чио-Чио-Сан узнаёт корабль, на котором служит Пинкертон. Радость озаряет её лицо. Она посылает Сузуки за цветами, одевается, причёсывается. Весь дом оживился. Темнеет. Её сын и Сузуки засыпают, и только Чио-Чио-Сан в напряжённом ожидании.

Действие третье.

Наступает утро. Баттерфляй уносит сына в спальню. Появляются Шарплес и Пинкертон. В комнате одна Сузуки. Увидев гостей, она хочет позвать госпожу, но гости делают ей знак подождать. Сузуки вдруг замечает в саду незнакомую женщину. Пинкертон молчит. Вынужден заговорить Шарплес. Он признаётся, что эта женщина в саду — жена лейтенанта Кэт. Она настолько благородна, что готова принять в семью сына Пинкертона. Лейтенант, терзаемый раскаянием, выбегает из комнаты. В дверях появляется Баттерфляй. Она ищет глазами мужа. Увидев незнакомку и Сузуки с заплаканными глазами, начинает догадываться о происходящем. Шарплес хочет убедить её отдать ребёнка в семью, где он получит достойное воспитание и образование. Отчаявшаяся Баттерфляй и сама понимает, что другого выхода у неё нет. Она только просит, чтобы Пинкертон сам пришёл через час за сыном. Все удаляются, и она остаётся одна. Ей уже ясно, что надо делать. Баттерфляй просит служанку оставить её, затем молится. После этого снимает со стены кинжал. Сузуки вталкивает в комнату ребёнка, надеясь, что это сможет остановить госпожу, но всё напрасно. Отвлекая ребёнка игрушкой, Баттерфляй завязывает сыну глаза и, уйдя за ширму, закалывается кинжалом. Когда в её комнату прибегают к условленному часу Пинкертон и Шарплес, Чио-Чио-Сан, умирая, молча указывает рукой на сына.

Отзывы о спектакле «Мадам Баттерфляй»

Станьте первым, кто оставит отзыв к этому спектаклю!

Феномен Чио-Чио-Сан — из реальности в миф и обратно.

Семь малоизвестных фактов о знаменитой опере Джакомо Пуччини

Факт 1. Хироми Омура — единственная этническая японка, исполнившая  партию Мадам Баттерфляй.

Участие Хироми Омура в нескольких различных постановках оперы Мадам Баттерфляй стало знаковым событием в культурологическом контексте одной из самых знаменитых опер мира, за 112 лет со дня премьеры нисколько не устаревшей. Проблема трагического столкновения культур, почти затенённая яркой любовной драмой, в современном прочтении, близком ментальности века 21-го, стала, похоже, первостепенной.

Факт 2. Сцена Латвийской национальной Оперы предоставляет зрителям уникальную возможность приобщиться к самой первой постановке Мадам Баттерфляй, осуществлённой в 1925 году, одной из самых старинных в мире.
В 2006 году под руководством Владимира Окуня был возобновлен спектакль, поставленный в мае 1925 года режиссером Софьей Дмитриевной Масловской в сотрудничестве с художником Эдуардом Витолсом. Декорации и костюмы художественно воссоздают обстановку места действия —
Нагасаки около 1900 года.

Взгляните на эти восхитительные декорации и костюмы!

Факт 3. Для большинства европейцев Япония была воплощением «таинственного Востока». Зачастую резко враждебного.
По японским законам, например,  мог быть казнен любой иностранец — включая матросов, потерпевших кораблекрушение, — кто смел ступать на японскую землю. Но к середине 1800-х  Япония переживала быстрые социальные изменения. Началось преобразование феодальной экономики. Страна открылась международным торговым отношениям, западным миссионерам и авантюристам.

Факт 4. История Ф. Б. Пинкертона и гейши Чио-Чио-Сан основана на реальных событиях с реальными людьми. Американский писатель Джон Лютер Лонг издал свою историю госпожи Баттерфляй в журнале в 1898 году. Публикация  вдохновила американского театрального импрессарио Дэвида Белэско переделать историю в пьесу. Пуччини видел эту пьесу в Лондоне  в 1900 г. и был очарован. Он приобрел права и в 1904 году состоялась премьера первой версии Мадам Баттерфляй в Ла Скала в Милане.

Факт 5. Премьера оперы прошла 17 февраля 1904 года в Миланском театре Ла Скала с грандиозным… провалом. Эксперты-музыковеды до сих пор не сходятся во мнении, почему это произошло. Ни до этого, ни после, вплоть до нашего времени, авторитет Пуччини — абсолютного оперного гения ни разу не подвергался сомнению.

Факт 6. В одном из интервью Хироми Омура рассказала, что в Японии опера Мадам Баттерфляй все еще вызывает  смешанные чувства. В 2005 году она спела Баттерфляй в Токио. Почитала отзывы. В одном было сказано:  ‘Откровенно говоря, я ненавидел историю Madam Butterfly прежде, но ваше выступление меня покорило. Я был взволнован».  Образ японской женственности у Пуччини имеет  мало общего с действительностью, как тогда, так и теперь. Я чувствую, что у японцев, особенно у японских женщин, есть большая внутренняя сила,  даже если они воспринимаются смиренными. В моем поколении вы, конечно, не найдёте японской женщины, покорной мужчине до раболепности.


Факт 7. 31 августа сего года два рижских блогера jozhik и lik_mi имели счастье присутствовать на
замечательном представлении оперы Пуччини «Мадам Баттерфляй», что особенно радостно — с Хироми Омура в главной роли.  Они смотрели и слушали, затаив дыхание, а потом рукоплескали и громко вопили «Браво!» Один из них даже дарил цветы актрисам, а другой немного помучила камеру.

Это был тот случай, когда действительность превзошла лучшие  ожидания. Всё представление — в совокупности звука-образа-пластики —  было безукоризненным. И совершенно неожиданно эстетически и психологически достоверным.


Меня  сразила простота и образная глубина сценического решения финального эпизода самоубийства Баттерфляй, когда она с кинжалом в руках, заканчивая арию, заходит за ширму, опускается на колени, вдруг выбрасывает динную узкую ленту.  Мы уже не видим героиню, только лента, змеясь, ползёт вверх.  Ползёт, ползёт… Исчезает… И наступает мёртвая тишина.

Послушайте изумительное, богатейшее сопрано Хироми Омура!

Кем была Чио-Чио-Сан — borisliebkind.

Кем была Чио-Чио-Сан

ЧИО-ЧИО-САН (МАДАМ БАТТЕРФЛЯЙ)

Опера в двух актах (трех картинах)

Либретто Л. Иллика и Д. Джакоза

Действующие лица:

Чио-Чио-сан (мадам Баттерфляй)

Сузуки, служанка Чио-Чио-сан

Пинкертон, лейтенант американского флота

Кэт, его жена

Шарплес, американский консул

Горо, сват

Принц Ямадори

Бонза

Комиссар

Чиновник регистратуры

Сын Чио-Чио-сан

сопрано

меццо‑сопрано

тенор

сопрано

баритон

тенор

тенор

бас

бас

без речей

без речей

Родные, друзья, подруги и слуги Чио-Чио-сан.

Действие происходит в Нагасаки (Япония) в конце XIX века.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

В основе оперы «Чио-Чио-сан» («Мадам Баттерфляй») лежит новелла американского писателя Джона Л. Лонга, переработанная Д. Беласко в драму. Увидев пьесу во время своего пребывания в Лондоне, Пуччини был взволнован ее жизненной правдивостью. По его предложению либреттисты Л. Иллика (1859-1919) и Д. Джакоза (1847-1906) написали на основе драмы оперное либретто. Вскоре была создана музыка. На первом представлении, состоявшемся 17 февраля 1904 года в Милане, опера, однако, провалилась и была снята с репертуара. Публика не поняла ее содержания и была возмущена чрезмерной продолжительностью второго акта. Пуччини сократил некоторые номера, разделил второй акт на два самостоятельных действия. Исполненная с этими незначительными изменениями спустя три месяца, опера имела триумфальный успех и быстро завоевала прочную репутацию одной из популярнейших современных опер.

Обращение к сюжету из жизни далекой Японии отвечало распространенному в европейском искусстве конца XIX и начала XX веков тяготению к экзотике, стремлению художников обогатить свою палитру новыми красками. Но Пуччини не ставил перед собой специальную задачу воспроизведения в музыке национального японского колорита. Главным для него оставалось изображение трогательной человеческой драмы. В ее воплощении композитору удалось не только сохранить, но и углубить содержание литературного первоисточника.

МУЗЫКА

Опера «Чио-Чио-сан» — лирическая драма, полно и многогранно раскрывающая образ главной героини. Чередование певучих кантиленных арий и выразительных речитативов, объединяемых в широкие сцены, что вообще свойственно оперной манере Пуччини , особенно характерно для «Чио-Чио-сан». В музыке оперы использовано несколько подлинных японских мелодий, органично вплетенных в музыкальную ткань.

Первый акт открывается энергичным вступлением. Ария Пинкертона «Скиталец янки» отмечена мужественными, волевыми чертами. Лирическая мелодия ариозо Пинкертона «Каприз иль страсть» звучит пылко и увлеченно. Упоением любви пронизано ариозо Чио-Чио-сан «Меня сюда недаром призывает». Большой ансамбль с хором передает контрастные чувства участников: опасения Шарплеса и признания влюбленного Пинкертона, восхищение или разочарование остальных. Смирение и покорность звучат в ариозо Чио-Чио-сан. «Да, пред своей судьбою». С появлением Бонзы музыка приобретает оттенок зловещей угрозы. Томной негой дышит дуэт Пинкертона и Чио-Чио-сан.

Начало первой картины второго акта насыщено тревогой и беспокойством. Горестно взволнованная скорбная музыка сопровождает диалог Баттерфляй и Сузуки. Страстной мечтой о счастье исполнена ария Баттерфляй «В ясный день желанный». Печальное обращение к сыну «Что придется мне взять тебя на ручки» сменяется задушевным ариозо «Пусть цветы своими лепестками». Заключительный хор, поющий без слов, передает безмолвие ночи.

Оркестровое вступление ко второй картине (второй акт) 1 своим драматизмом предвосхищает роковую развязку. Следующий за ним светлый и спокойный оркестровый эпизод изображает восход солнца. В музыке терцета запечатлены настойчивость Шарплеса, испуг и отчаяние Сузуки, раскаяние Пинкертона. Грустью исполнено ариозо Пинкертона «Прощай, мирный мой приют». Чувством настороженности и тревожного ожидания насыщена следующая за ним сцена. Последнее ариозо Баттерфляй «А я, я иду далеко» проникнуто спокойной решимостью. Скорбно-величественно звучат заключительные аккорды оперы.

1 Эта картина обычно дается как самостоятельный третий акт.

Краткое содержание оперы в монологах ее персонажей ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ

О, любовь!
Чайка быстро неслась за любимым
По прямой!
Ее путь был мгновенен и ярок,
Словно солнечный луч в миг рассвета.
Омара Юрико

Монолог Пинкертона – Что там болтает этот Горо? А, про достоинства нового дома… Можно подумать, что я собираюсь жить в нем вечно. А это что за диковинные чучела? Слуги? Ну, что ж, — эта девочка даже ничего.
Скорее бы все закончилось. Хочу только одного – остаться с куколкой Баттерфляй наедине!
Слава Богу, есть хоть один нормальный человек, Шарплес, американец. Есть с кем выпить за далекую родину, поболтать. Но и он не понимает душу моряка. Впрочем, в его годы простительно по-отечески опекать молодых девушек. Все его рассуждения – ерунда. Я влюблен, она – тоже.
Красота! Сколько молодых, изящных девушек! Цветник, нет, стая бабочек… Но моя Баттерфляй самая очаровательная среди них. Что там она рассказывает Шарплесу? Из богатой семьи, умер отец, стала гейшей. Все это в прошлом. Ей всего пятнадцать лет.
Я открою ей радость любви. Она будет счастлива.
Бог мой, что за странная вереница нелепых людей! Моя новая родня – точь-в-точь нанятые смешные клоуны. Моя Баттерфляй среди них словно лебедь в стае ворон. Но Шарплес прав, она слишком серьезно ко всему относится. Принять мою веру, молиться одному Богу… Впрочем, если она этого хочет…
Замечательная страна эта Япония. Какие дивные брачные контракты – их можно расторгнуть в любой момент. И церемония короткая – в этом вся прелесть. Скорее бы все разошлись.
А это еще что за крики? Что за урод? Что он там кричит про отречение? Они отрекаются от Чио-Чио-сан? Что ж, тем лучше.
— Пошли отсюда вон!
Наконец-то мы одни. Жаль, что девочка так расстроилась. Но я ее утешу. Она так нежна, так мила. Я ее обожаю! Как я хочу, чтобы она поскорее стала моей. Моя бабочка, ты в моих руках!
— Идем же скорее! Летим!

АНТРАКТ
ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ Как плачущий журавль во мраке черной ночи,
Лишь слышен крик его издалека –
Ужели также буду плакать я,
Лишь вести о тебе из стран далеких слыша
И больше никогда не видя здесь тебя!
Каса

Монолог Сузуки, служанки Чио-Чио-сан – Молюсь о Баттерфляй. Три года она ждет своего мужа. А его все нет. Денег тоже нет. На что мы будем жить? Но она верит, до сих пор упорно верит – Пинкертон вернется, он обещал… Милая, наивная Баттерфляй, разве мужья-американцы возвращаются обратно…
Пришел консул Шарплес. С какой вестью он пожаловал? Принес письмо от Пинкертона. Что же он пишет? Ах, Баттерфляй так нетерпелива, не дает дочитать до конца. Неужели ее муж и вправду вернется?
Опять это несносный Горо привел принца. Он сватает Баттерфляй. Но у Ямадори уже было два десятка жен. Хотя… Он богат, знатен. И он японец. Может, это и к лучшему.
Но Баттерфляй и слышать не хочет о новом муже. Что за спектакль она устроила! Да она просто смеется над этим чванливым принцем.
Ну вот, все ушли. Консул может наконец дочитать письмо до конца. Но Баттерфляй опять не слушает, она уверена – Пинкертон приедет!
Только почему Шарплес задает такой странный вопрос: «Что вы будете делать, если муж не вернется?»
Бедная Баттерфляй! Она в отчаянии. Бежит за сыном. Шарплес в первый раз его видит. Не знает и Пинкертон, что у него растет сын, а когда узнает – помчится сюда на всех парусах. Баттерфляй в этом уверена. Шарплес обещает сообщить Пинкертону о сыне.
Кто это смеется? Это Горо, он все слышал. Он подслушивал и теперь издевается над Баттерфляй, над ее верностью, над ее надеждами. Вот Баттерфляй схватила кинжал. Боже, она его убьет! Но нет, только напугала. Какая мерзость этот Горо!
Выстрел в порту. Так бывает, когда причаливает корабль. Баттерфляй бежит смотреть. Так и есть – это корабль, корабль Пинкертона! Значит, он вернулся. Значит, не напрасно пролито столько слез, не напрасно она ждала! Какое счастье! Надо украсить дом цветами. Пусть будет много цветов! Теперь одеть Баттерфляй и мальчика.
Когда же придет Пинкертон? Через час? Через два? Утром?
Какой чудесный вечер!

ТРЕТЬЕ ДЕЙСТВИЕ Опала листва с красками,
Лишь ветер гуляет
По однотонному миру.
Басё

Монолог Чио-Чио-сан – Утро. Уже утро. Какая короткая и какая долгая ночь…
Не пришел. Но он придет. Я знаю. Обязательно придет!
Надо немного отдохнуть. Мой маленький сын совсем устал. Уложу его спать.
Но что это? Какие-то голоса. Он пришел! Пришел!
— Сузуки! Сузуки! Где он, где он?
Нет. Как странно. Но ведь он был здесь? Что делают здесь Шарплес и эта женщина?
Почему Сузуки плачет? Что случилось? Шарплес говорит, что эта женщина – жена Пинкертона. Нет, этого не может быть. Неужели все, конец? Как больно, как страшно. Но зачем она пришла сюда? А, понимаю. Она хочет забрать сына. Хочет увезти его далеко-далеко. Навсегда. Это воля мужа. Какая она счастливая, эта женщина… Что ж, если он так решил, я согласна. Так будет лучше. Только пусть он сам придет за ним. Через час. Ушли…
Все кончено. Свет режет глаза!
Вот и заветный кинжал. «С честью умирает тот, кто не может сохранить жизнь с честью».
Топот маленьких ножек. Ты, ты, мой сын! Мое маленькое божество, мой любимый! Ты не узнаешь никогда, что ради тебя, ради твоих чистых глазок умирает твоя мама. Чтобы ты мог поехать туда, за море и не терзаться, когда вырастешь, что оставил меня. Посмотри, посмотри внимательно на лицо мамы, запомни его. Прощай, прощай мой любимый! Иди, иди, играй!
А я ухожу далеко.

Показать краткое содержание

об опере «Мадам Баттерфляй»

Действие I

Лейтенант американского флота Пинкертон увлекся молодой гейшей Чио-Чио-сан, прозванной «Баттерфляй», и решил жениться на ней по японскому ритуалу. Такой брак оставляет ему возможность со временем жениться на американке. Горо — профессиональный японский сват — показывает ему домик с садом, снятый для будущих супругов. Консул Шарплес напрасно предостерегает своего друга от опрометчивого шага. Лейтенант не слушает уговоров: «Срывать цветы, где только можно» — такова его жизненная философия. А Чио-Чио-сан горячо любит будущего мужа. Ради него она готова принять христианство и пойти на разрыв со своей семьей. В присутствии императорского комиссара начинается церемония бракосочетания. Ее прерывает гневный голос Бонзы, дяди Чио-Чио-сан, который проклинает племянницу. Оставленная близкими, девушка в смятении. Пинкертон утешает ее.

Действие II

С тех пор прошло три года. Пинкертон уехал вскоре после свадьбы, Чио-Чио-сан страстно ждет его возвращения. Брошенная мужем, покинутая родными, она живет со служанкой и маленьким сыном. Чио-Чио-сан терпит нужду, но надежда не оставляет ее. Приходит Шарплес, который получил от Пинкертона письмо с просьбой подготовить Чио-Чио-сан к тяжкому известию: он женился на американке. Появляется принц Ямадори, за которого Горо усиленно сватает Чио-Чио-сан. Получив вежливый отказ, он вынужден удалиться. Шарплес советует Чио-Чио-сан принять предложение Ямадори; он намекает на то, что Пинкертон может и не вернуться, но вера молодой женщины непоколебима. Узнав из письма, что муж здоров и скоро должен прибыть в Нагасаки, Чио-Чио-сан прерывает его радостным возгласом. Слышится пушечный выстрел — это в порт входит американский корабль, на котором должен прибыть Пинкертон. В радостном волнении Чио-Чио-сан украшает домик цветами и, ожидая мужа, всматривается в огни остановившегося судна.

Прошла ночь, но напрасно Чио-Чио-сан ждала. Усталая, она отрывается от окна и уносит уснувшего ребенка. Раздается стук в дверь. Обрадованная служанка видит Пинкертона в сопровождении Шарплеса, но вместе с ними незнакомая дама. Шарплес открывает Сузуки правду: это жена Пинкертона, Кэт. Узнав, что у него есть сын, Пинкертон приехал, чтобы его забрать. Услышав голоса, Чио-Чио-сан выбегает из своей комнаты. Наконец она поняла случившееся. Потрясенная до глубины души, Чио-Чио-сан выслушивает волю отца ребенка. Она согласна отдать мальчика, но не может пережить крушение всех своих надежд. Нежно простившись с сыном, Чио-Чио-сан убивает себя ударом кинжала.

Чио-Чио-сан и Пинкертон

В далекой Японии, в городе Нагасаки, наступила весна, очаровательно цвела сакура, вообще — цвело все, что могло цвести. Лейтенант американского флота Бенджамин Франклин Пинкертон решил жениться на японской гейше Чио-Чио-сан по прозвищу Баттерфляй, то есть «Бабочка». Ему это надо для того, чтобы весело провести время, а о серьезных отношениях он и не собирался думать.

Для свадебного торжества лейтенант арендовал домик на вершине холма недалеко от Нагасаки с видом на бухту и город. Японец Горо показывал этот дом Пинкертону. Домик больше похож на карточный — сборный и очень непрочный. Ветер чуть подует, и он развалится или его просто снесет с холма. Да и на холм подниматься по узкой каменистой дорожке — удовольствие не из приятных. Все это Пинкертон высказал Горо, но, тем не менее, от домика не отказывается — свежий воздух, вокруг домика цветущие сады, чудный вид сверху на бухту и город Нагасаки. Да и не ему ведь здесь жить, а его японской жене — Баттерфляй.

Пинкертон расспрашивает Горо о Баттерфляй, о том, какое она производит впечатление. Горо описывает ее так: «Гирлянда свежих цветов, звезда, источающая золотые лучи». Отец Баттерфляй умер, но есть пожилая мать, двоюродные братья и сестры, дядя — бонза (буддистский монах, священник) и еще дальняя родня. После смерти отца они с матерью бедствовали, и Баттерфляй пришлось стать гейшей. Были времена, когда семья знавала богатство. Стать гейшей — петь и танцевать на радость другим — это было для девушки оскорбительным. Она очень счастлива тем, что ей предложили выйти замуж. Приданое у Баттерфляй очень скромное: веер, заколки, гребни, пояс, баночка с румянами, зеркало. Но есть у нее и святыни, к которым она относилась с особым трепетом. Это фигурки — духи ее предков — и нож, которым сделал себе харакири отец Чио-Чио-сан. Родня Баттерфляй не совсем довольна женихом: «Он иностранец, он ее бросит!» Ради замужества Чио-Чио-сан готова отказаться от своей веры и принять христианство: ведь они должны молиться одному Богу и ходить в одну церковь. Она уже тайно ходила к миссионеру и приняла христианство.

В доме шли приготовления. Горо познакомил Пинкертона со слугами Чио-Чио-сан. Это Сузуки и еще двое мужчин-слуг. Они пришли в дом раньше своей госпожи, чтобы обставить его, приготовить его к свадьбе и первой брачной ночи Баттерфляй и Пинкертона.

Лейтенант расплатился с Горо, который очень довольный ушел, спрятав в карман бумажные деньги.

Одним из гостей на свадьбе должен был быть американский консул в Японии Шарплес. Он первым появился в доме, где должно было произойти торжество.

Пинкертон откровенно признался консулу, что он собирается поразвлечься с Баттерфляй. Он вообще считал себя удачливым и непобедимым. Япония представляется ему дикой страной, где не могут соблюдаться законы цивилизованных стран. И его брак с Баттерфляй — это чистая афера. Женится он на девушке, проведет с ней ночь и исчезнет на следующее утро — контракт разорван и никто никому ничего не должен. Здешняя свадьба не станет препятствием для его женитьбы в своей стране.

Шарплес тщетно взывал к совести Пинкертона — умолял его не губить жизнь Баттерфляй: не обрывать крылья бабочки и не ранить доверчивое сердце. Но тот ответил, что не собирается обрывать крылья бабочке, а хочет отправить ее плыть по волнам любви. Лейтенант пригласил Шарплеса за столик выпить за его настоящую будущую свадьбу с американкой. Консулу так и не удалось отговорить Пинкертона от его непорядочной затеи с женитьбой.

Вскоре появилась долгожданная Баттерфляй с родственниками и гостями. Перед тем, как появиться в саду, они тоже долго взбирались на холм, Пинкертон и Шарплес услышали ее радостное и чудесное пение. Девушка была одета в белое кимоно с длинными рукавами, и ее волосы, уложенные в классические японские букли с палочками-заколками, украшали белые цветки жасмина. Красавец лейтенант был одет в белую парадную форму морского флота.

Пришел чиновник и совершил обряд бракосочетания: «Сегодня сочетаются браком лейтенант морского флота Соединенных Штатов Америки Бенджамин Франклин Пинкертон и барышня Баттерфляй из района Омар города Нагасаки. Он — по собственному желанию, она — с согласия родственников». Он назвал их «супругом» и «супругой». Гости поздравили молодых.

Но на свадьбу пришел дядя Баттерфляй, бонза. Он узнал, что Чио-Чио-сан ходила к миссионеру и сменила религию. Он был в гневе, ударил Баттерфляй, бедная девушка упала. Он сказал, что если Чио-Чио-сан отреклась от их религии, то вся родня отрекается от нее. Все гости ушли.

Пинкертон помог подняться с земли плачущей Баттерфляй, всячески утешал ее. Он говорил ей комплименты, обещал счастливую жизнь и вечную любовь. Чио-Чио-сан растаяла от его комплиментов и успокоилась. Служанка Сузуки вошла в комнату и сообщила, что супружеский наряд Чио-Чио-сан уже готов, и уже можно идти переодеваться. Она помогла своей госпоже принять еще более соблазнительный вид. Пинкертон был в восхищении от ее красоты, подхватил ее на руки и внес в дом для ночных утех.

На следующее утро Пинкертон уплыл на военном корабле к себе в Америку.

Прошло три года.

Чио-Чио-сан по-прежнему жила в этом маленьком домике и покорно ждала возвращения мужа домой. Сузуки давно поняла, что Пинкертон никогда не вернется, и надо как-то убедить госпожу переменить свой образ жизни, чтобы она выкинула этого предателя из сердца и вышла замуж за кого-нибудь другого. Тем более что деньги заканчиваются — в маленьком кошельке с веревочкой остались только гроши, это последние деньги. Если Пинкертон не вернется, то всех их ждет нищета.

Чио-Чио-сан в ужасе от перспективы снова стать гейшей — петь и танцевать для других. Она ведь теперь замужняя женщина, к тому же она замужем за американцем, поэтому не должна позорить его неподобающим поведением. Сузуки не верит в возвращение Пинкертона: «Разве кто-нибудь слышал, чтобы мужья-иностранцы возвращались?»

Консул Шарплес получил письмо от Пинкертона, в котором сообщил, что уже три года женат на американке и просит объявить об этом Баттерфляй. Шарплес пришел к ней домой, но она не захотела его выслушать, она горевала, что так долго нет ее мужа, но уверяла, что будет ждать его вечно. Она показала консулу мальчика — сына ее и Пинкертона — голубоглазого и белокурого. Японцы ведь не бывают с такой светлой внешностью. Она свято верила, что когда Пинкертон узнает о существовании сына, то примчится к нему через моря и океаны. И тогда ей не придется ходить с ребенком на руках по улицам, петь и танцевать ради куска хлеба.

Шарплес ушел и обещал сообщить Пинкертону о сыне.

Вскоре Пинкертон приехал в Японию вместе со своей женой. Чио-Чио-сан узнала об этом, когда, услышав выстрел с корабля, она посмотрела в подзорную трубу и увидела в гавани тот корабль, на котором уплыл ее муж. Она в волнении украшала дом и вместе с сыном ожидала Пинкертона. Но Пинкертон так и не пришел в их дом в тот день. Баттерфляй прождала его у окна почти до самого утра. Сузуки уговорила ее уйти поспать, обещав разбудить ее, когда Пинкертон придет. Измученная Баттерфляй уснула.

В это время в ее дом пришли Шарплес и Пинкертон со своей американской женой. Шарплес с Пинкертоном специально пришли в этот ранний час, чтобы застать Сузуки одну и рассказать ей правду о женитьбе Пинкертона на американке.

Пинкертон был взволнован знакомой обстановкой, запахом цветов, потрясен тем, что Баттерфляй ждала его, хранила ему верность. Он понял, что она его по-настоящему любила все это время, а он ею просто играл. Он не решился, у него просто не хватило ни мужества, ни совести, встретиться с Баттерфляй и посмотреть ей в глаза. Он ушел, поручив Шарплесу все рассказать Баттерфляй — что он женат на другой.

Тем временем жена Пинкертона уговорила Сузуки отдать ей сына Чио-Чио-сан, чтобы они с Пинкертоном увезли его в Америку.

Проснувшаяся Баттерфляй по лицу американки и из слов консула поняла все. Какое горе для матери расстаться со своим ребенком, просто взять и отдать его на воспитание своему неверному мужу и его второй жене. Но Баттерфляй — японская женщина, и она покорилась желанию мужа: согласилась отдать ему сына.

Когда все ушли, она занавесила комнату и стала готовиться к смерти. Молодая женщина нежно прощалась с сыном: «Сыночек! Ты мой Бог! Иди ко мне, дай обнять тебя. Больше мы никогда не увидимся, но ты помни о том, что я твоя мама. Посмотри на меня — запомни каждую черточку моего лица и никогда не забывай! Я тебя очень люблю, мой малыш». Она дала ему игрушки и завязала глаза, а сама за ширмой нанесла себе удар кинжалом, тем самым, которым закололся ее отец.

Через минуту в комнату вбежал Пинкертон, но увидел ее уже мертвой. Он был потрясен до глубины души, но поздно.

Король сыска Алан Пинкертон (Allan Pinkerton) (25 августа 1819, Глазго, Шотландия — 1 июля 1884, Чикаго) В 1862 году президент А. Линкольн совершал поездку на специальном поезде из Филадельфии в Вашингтон. Маршрут пролегал через Балтимор, где южане готовили покушение на только что

После премьеры оперы , состоявшейся в 1900 году, Джакомо Пуччини задумался о сюжете для новой оперы. Композитор рассматривал множество вариантов – от «Тартарена из Тараскона» А. Доде до «Записок из Мертвого дома» Ф.М.Достоевского, но в конечном итоге выбор пал на пьесу американского драматурга Д.Беласко «Гейша», являвшуюся переработкой новеллы Дж.Лонга.

Как и для предыдущих опер Дж.Пуччини, либретто для произведения, получившего название «Мадам Баттерфляй», написали Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза. Композитор требовал от либреттистов предельной сжатости действия, призывая пригвоздить публику к месту – и это вопреки тому, что события оперы растягиваются на три года, в начале произведения главной героине пятнадцать, в финале – восемнадцать лет.

Сюжет «Мадам Баттерфляй» в некоторых чертах перекликается с : это тоже бытовая драма, раскрывающая трагедию разбитой надежды на счастье и любовь. Но если в описывалась судьба нескольких действующих лиц, которые одинаково дороги автору, но «Мадам Баттерфляй» – это драма одной юной героини. Другие действующие лица составляют ее окружение, которое разделено на два «мира» – причем оба они враждебны Чио-чио-сан: с одной стороны – фанатизм и предрассудки соотечественников, с другой – цинизм западной цивилизации.

Действие оперы «Мадам Баттерфляй» происходит в Японии, центральная ее героиня – японка, и в музыкальном языке отражено это сполна. В этом Дж.Пуччини помогла супруга японского посла в Италии, которая познакомила композитора с музыкой своей родины. Автор ввел японские ударные инструменты в оркестр, использовал семь подлинных японских народных песен, немало мелодий в произведении основывается на пентатонике. Создает японский колорит и «воздушная» инструментовка. На другом «полюсе» оперы находится музыка типично западного склада, и здесь тоже не обошлось без цитат: ария Пинкертона в первом действии («Скиталец янки») обрамляется мелодией гимна США. Между этими двумя музыкальными «мирами» мечется обреченная главная героиня – например, в первом акте выдержанной в японском духе сцене приема гостей противопоставляется дуэт Чио-чио-сан и Пинкертона в европейском стиле. Особенно драматичным выглядит такое сопоставление во втором акте, непосредственно ведущем к трагической развязке: «ария отчаяния», следующая за разговором с консулом строится на пентатонике, а в последнем ее ариозо звучит мелодия европейского склада.

В «Мадам Баттерфляй» Дж.Пуччини остался верен своему основополагающему принципу: «основа оперы есть вокал». Впрочем, эта установка не помешала композитору создать великолепные симфонические эпизоды – интродукция в виде четырехголосного фугато, антракт между картинами второго действия, оркестровое заключение, мелодически связанное с «арией отчаяния».

Создание «Мадам Баттерфляй» заняла достаточно много времени. Дж.Пуччини был очень занят в это время – его оперы ставились в различных городах, в том числе и за пределами Италии, и ему приходилось посещать репетиции. К тому же, у него появилось новое увлечение – вождение автомобиля, которое привело к аварии и травме ноги – что тоже не способствовало скорейшему завершению партитуры… Несмотря на все эти препятствия, в 1903 году оперы была завершена, а в 1904 году произведение было впервые представлено публике в Милане.

В процессе репетиций в успехе, ожидающем оперу, не сомневался никто, однако ожидания автора и исполнителей не оправдались. Поначалу публика хранила полное молчания (в Италии это уже является проявлением неодобрения), затем начались гневные выкрики – «Это из «Богемы!» – и требования «чего-нибудь нового», и наконец взыскательная публика полностью дала волю эмоциям – зрители свистели, мычали, кукарекали и другими способами выражали свое негодование. Критики встретили оперу ничуть не более благожелательно.

Трудно сказать, что сделалось причиной столь сокрушительного фиаско «Мадам Баттерфляй». Определенно дело было не в исполнителях: Чио-чио-сан пела знаменитая Розина Сторкио, Пинкертона – Джованни Дзенателло, а Шарплеса – Джузеппе де Лука, названный впоследствии «ярчайшей звездой золотого века «Метрополитен-опера»… Возможно, публике не понравился сюжет, в котором было мало действия – в противоположность драматичной , а может быть, освистание спровоцировали недоброжелатели композитора. Дж.Пуччини тяжело переживал провал своей оперы – он отменил второй спектакль, выплатив за это весьма значительную неустойку, и забрал партитуру. Впоследствии он внес в оперу ряд изменений – в частности, разделил длинное и несколько затянутое второе действие на два, сделав оперу трехактной.

В таком виде опера была поставлена в Брешии через три с половиной месяца после миланской премьеры. Дирижировал . На этот раз успех был триумфальным: некоторые номера бисировались, при этом каждый раз композитора вызывали на поклоны. «Никогда больше «Мадам Баттерфляй» не проваливалась», – замечает биограф композитора Ж.Марек.

Музыкальные Сезоны

Джакомо Пуччини. Мадам Баттерфляй. Ария Чио-Чио-Сан

⭐️ В ИЗБРАННОЕ
Maria Callas · Orchestra del Teatro alla Scala, Milano · Herbert von Karajan

Оперное искусство

Джакомо Пуччини. Мадам Баттерфляй. Ария Чио-Чио-Сан (В ясный день желанный) | Madame Butterfly. Aria of Cio-Cio-san (Un bel di vedremo)

Мадам Баттерфляй поет знаменитую арию «Un bel di vedremo» («В ясный день желанный»), в которой подробно описывает, как в один прекрасный день ее муж, уехавший 3 года назад, приплывет в бухту, поднимется на холм и снова встретит любимую жену.

«Мадам Баттерфляй» (итал. Madama Butterfly) — опера Джакомо Пуччини в двух действиях и трёх частях.

Опера впервые была поставлена в Миланском театре «Ла Скала» 17 февраля 1904 года. Является одной из наиболее исполняемых опер во всём мире.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Мадам_Баттерфляй


Ещё больше видео в кинозале ClassicalTest

Классику (как любой драгоценный антиквариат) значительно усиливает связанная с ней история. Вы очень поможете проекту, дополнив приведённое выше описание, предложив для иллюстрации картинку, или видео, или интересный факт.

Комментарии (0)

🎵 Хотите предложить музыку на сайт ?

Возможно, точно такое предложение уже есть в Копилке идей, проверьте, пожалуйста. Тогда обязательно поддержите идею дополнительным комментарием в её поддержку, и это непременно ускорит добавление.

Также Вы можете добавить мелодию на сайт самостоятельно.

🔎 Не получается найти музыку ?

Список использованных произведений находится в разделе «Музыка». Там же есть поиск по названию и композитору.

🤔 Указано неправильное название ?

Не стесняйтесь оставлять замечания, если, по Вашему мнению, произведение озаглавлено неправильно либо некорректно.

Мы обсудим замечания с Клубом защиты музыки от неверных названий и внесём поправки, либо объясним, почему именно такое название использовано.


ПОКАЗАТЬ ВСЕ

* Отрывки «Джакомо Пуччини. Мадам Баттерфляй. Ария Чио-Чио-Сан» использованы в качестве цитаты в информационных целях, а также в целях раскрытия творческого замысла автора.

Что означает чио?

чио

(древний Хиос). Остров, принадлежащий азиатской Турции, лежащий в Греческом архипелаге, у берегов Малой Азии. Хиос стал членом Ионической конфедерации двенадцати государств на азиатских островах и побережье. Его островное положение защищало его от лидийского и на время от персидского могущества. Но во время ионийского восстания хиосцы оказали помощь своим соотечественникам, снабдив кораблями флот, который потерпел полное поражение от персов у Милета в 494 г. до н.C. В результате завоеватели высадились на острове и разорили его огнем и мечом. Битва при Микале в 479 году освободила Хиос от персидского ига, но только для того, чтобы стать зависимым от Афин. Этой власти он оставался верным до начала Пелопоннесской войны; но по мере того как продолжалась эта гибельная битва и военная удача становилась неблагоприятной для Афин, хиосцы попытались отстоять свою свободу. Они потерпели несколько поражений от афинян, опустошивших остров, но не смогли завоевать столицу. В более поздний период Хиос снова был подчинен Афинам, снова восстал и, по-видимому, некоторое время сохранял свою независимость. Он оказал помощь римлянам в их войне с Антиохом в 190 г. до н. э.; и впоследствии, в союзе с Митридатом, этот монарх, заподозрив народ в отношении к римлянам, послал лейтенанта, который увел жителей с острова, 86 г. до н.э. Они были восстановлены римлянами; и, принимая во внимание это бедствие, остров стал свободным государством и союзником Рима.В начале 14 века турки захватили столицу и учинили всеобщую резню ее жителей; но с 1346 по 1566 год Скио принадлежал генуэзцам. В последний год он был завоеван Солиманом Великолепным; и с тех пор, за исключением короткого периода, когда им владели венецианцы, остров принадлежал Османской империи. В 1822 году во время греческого восстания несколько самосцев высадились в Скио и убедили или вынудили его мирных жителей восстать против турок.Овладеть замком им не удалось, и вскоре из Азии было высажено войско, возобновившее древние бедствия острова. Последовавшие за этим грабежи и резня были настолько беспощадными, что за короткое время из 110 000 населения осталось только 2 000 христиан.

chio‎ (португальский, эсперанто): значение, происхождение, перевод

chio ‎ в
см. также Chio

чио (эсперанто)

Местоимение

чио

чио (португальский)

Глагол

чио
  1. Глагольная форма хиар

Вот что означает chiar:

chiar (португальский)

Происхождение и история

Чио + -ар .

Произношение

  • ( Португалия ) МФА: /ˈʃjaɾ/
  • Дефис: чи|ар

Глагол

CHIR ( единственного числа первого лица 40029 Chio , Past Pice Chiado )
  1. Squeak , до Визг , до Screech
  2. от
  3. до шипение , до шипение
  4. с
  5. по пожаловаться

Записи со словом «чио»

: …диалект: чиоэ Цзядинский диалект (Хуадин): чиоэ Сучжоуский диалект: чиоэ Уси диалект: чио Уси диалект (Старое произношение): чиоэ Ханчжоуский диалект: чиуо

: …традиц. и просто.蕉 Происхождение глифа Произношение Мандарин: jiāo Кантонский диалект: ziu1 Миньньань: chio Среднекитайский: y Древнекитайский: y Определения 蕉 Составные части 旅人蕉…

occhio : occhio (итальянский) Происхождение и история I Из вульгарной латыни oclus‎, из латыни oculus‎, от прото-италийского *okelos‎, в конечном итоге от протоиндоевропейского…

ĉio : см. также cio, CIO, cío, ciò, ci’o, -ció‎ ĉio (эсперанто) Альтернативные формы chio ( Орфография по системе H) cxio (написание по системе X) Происхождение и история ĉi- («универсальный…

vecchio : vecchio (итальянский) Происхождение и история I От вульгарного латинского veclus‎, от латинского vetulus‎.Произношение МФА: /ˈvɛk.kjo/ Рифмы: -ɛkkjo Дефис: vec|chio Прилагательное…


Поделиться


Пользовательские заметки

Для этой записи нет пользовательских заметок.

Добавить примечание

Добавить примечание к записи «chio». Напишите подсказку по использованию или пример и помогите улучшить наш словарь. Не просите о помощи, не задавайте вопросов и не жалуйтесь. HTML-теги и ссылки не допускаются.

Все, что нарушает эти правила, будет немедленно удалено.


Следующий

чиоб (Юго-Восточный Тепехуань) Происхождение и история Родственный с…

chiocca (итальянский) Имя существительное чиокка (жен.) Альтернативная форма…

chiocce (итальянский) Имя существительное чиосче (жен.) Множественное число от…

chioccerai (итальянский) Глагол хиоккерай Интонация chiocciare…

chiocceranno (итальянский) Глагол чиоккеранно Интонация chiocciare…

chioccerebbe (итальянский) Глагол чиокцереббе Перегиб chiocciare…

chioccerebbero (итальянский) Глагол чиокцеребберо Интонация chiocciare…

chioccerei (итальянский) Глагол хиокцереи Интонация chiocciare…

chiocceremmo (итальянский) Глагол chiocceremmo Интонация chiocciare…

chiocceremo (итальянский) Глагол chiocceremo Изменение слова chiocciare. ..

chio на английском языке chio означает

0 результат за 0,0005 секунды.

чио на английском

чио | Словарь английского языка переводит слова с английского на английский и с английского на английский.

chio значения на английском

чио в английском   Английский перевод слова чио   Английское значение слова чио   что такое чио в английском    словаре? определение, антоним и синоним слова chio

хио Антоним, Тезаурус синонимов

Перевод словаря на официальные языки Индии значительно лучше, чем перевод Google, предлагает несколько значений, список альтернативных слов фраз чио   чио    с аналогичными значениями на английском языке, английский словарь   английский перевод чио   значение чио   определение чио  антоним чио   синоним чио Справочник по английскому языку для поиска синонимов, Антонимы к слову хио.

Английское значение слова хио

Эта страница представляет собой лексический онлайн-ресурс, содержащий список хиоподобных слов    на английском языке в порядке алфавита, и это говорит вам, что они означают, на том же или других языках, включая английский.

Введите термин «чио» для перевода

Вы можете ввести слово, скопировав и опубликовав, перетащив его или набрав в поле поиска выше, чтобы получить значения chio.

भारतीय राजभाषाकोश: КХАНДБАХАЛЕ.COM — это цифровая словарная платформа для 22 официальных языка Индии с обширным словарным запасом из 10+ миллионов слов, значений и определений. Предлагаемые языки Ассамский অসমীয়া Бенгальский বাংলা Бодо बड़ो Догри डोगरी английский Гуджарати ગુજરાતી Хинди हिन्दी Каннада ಕನ್ನಡ Кашмирский कॉशुर Конкани कोंकणी Майтхили মৈথিলী Малаялам മലയാളം Манипури মৈতৈলোন্ маратхи मराठी Непальский नेपाली Ория ଓଡ଼ିଆ Пенджаби ਪੰਜਾਬੀ Санскрит संस्कृतम् Сантали Синдхи سنڌي Тамильский தமிழ் Телугу తెలుగు Урду اُردُو.

KHANDBAHALE.COM — это первый в мире (№ 1) цифровой ресурс, основанный на знаниях индийских языков, который предпочитают более ста миллионов изучающих языки, студентов-преподавателей, авторов, переводчиков и ученых в различных областях по всему миру.

Что означает имя Хио, что означает имя Хио, Чио означает

Актуальные и популярные статьи

Может быть, женщины становятся инструкторами и медсестрами по одним и тем же причинам? Не конкретно, но не думайте, что все стриптизерши нечестны…

Для того, чтобы научиться читать на иврите, вы можете выбрать программу Easy Learn Hebrew, которая разработана на основе оригинальной методики обучения. Он разработан Рабби…

Рост знаний о компьютерах быстро расширился за последние два десятилетия в сочетании со снижением стоимости компьютеров на рынке, что упростило…

Астрологическое и нумерологическое объяснение и анализ имени ХИО

Известные результаты для ХИО

Хиос

Хиос (/ˈkaɪ.ɒs, ˈkaɪ.oʊs, ˈkiː-/; Греческий: Χίος, латинизированный: Khíos [ˈçi.os] (слушай)) — пятый по величине из греческих островов, расположенный на севере

Средняя школа Чио Мин

Средняя школа Чио Мин (малайский: Sek. Men. Chio Min ; упрощенный китайский: 觉民中学; традиционный китайский: 覺民中學) или SMJK Чио Мин ( малайский : Sekolah Menengah

Chio’s School Road

Chio’s School Road ( яп . ち お ち ゃ ん の 通 学 路 , Hepburn : Chio-chan no Tsūgakuro , букв. «Поездка Чио в школу») — это японский сериал манги, написанный и иллюстрированное

Мастика

Масло с острова Хиос.Название Chios Mastiha имеет защищенный статус обозначения места происхождения в Европейском Союзе. Ликер Chios Mastiha чистый

Kailin Chio

чемпион по вольным упражнениям. Чио родился у Сары и Натана Чио в 2006 году в Хендерсоне, штат Невада. Она начала заниматься гимнастикой в ​​2009 году. Хио участвовала в американских

Резня на Хиосе

Резня на Хиосе (по-гречески: Η σφαγή της Χίου, греческое произношение: [isfaˈʝi tis ˈçi.u]) была убийством десятков тысяч греков. на острове

Чио Мин

Чио Мин — это название группы школ в Малайзии.В группе 4 школы. Чио Мин на китайском языке (觉民). SMJK Chio Min SJK(C) Chio Min ‘A’

RSM International

RSM International, торговая марка RSM, представляет собой многонациональную сеть бухгалтерских фирм, образующую шестую по величине сеть профессиональных бухгалтерских услуг в

Мастика (растительная смола)

(фисташка лентиск). Он также известен как слезы Хиоса, традиционно производится на острове Хиос и, как и другие натуральные смолы, производится в

CHIO Aachen

CHIO Aachen (Concours Hippique International Officiel) — популярная международная конная выставка, проводимая в Ахен, Германия, каждое лето.Соревнования в

Хиос

Хиос (/ˈkaɪ.ɒs, ˈkaɪ.oʊs, ˈkiː-/; греческий: Χίος, латинизированный: Khíos [ˈçi.os] (слушать)) — пятый по величине из греческих островов, расположенный в северный

Средняя школа Чио Мин

Средняя школа Чио Мин (малайский: Sek. Men. Chio Min; упрощенный китайский: 觉民中学; традиционный китайский: 覺民中學) или SMJK Чио Мин (малайский: Sekolah Menengah

Chio’s School Road

Chio’s School Road (яп.«Дорога Чио в школу») — японская манга, написанная и иллюстрированная

Мастика

масло с острова Хиос. Название Chios Mastiha имеет защищенный статус обозначения места происхождения в Европейском Союзе. Ликер Chios Mastiha чистый

Kailin Chio

чемпион по вольным упражнениям. Чио родился у Сары и Натана Чио в 2006 году в Хендерсоне, штат Невада. Она начала заниматься гимнастикой в ​​2009 году. Чио участвовала в соревнованиях American

Chio Min

Chio Min — это название группы школ в Малайзии.В группе 4 школы. Чио Мин на китайском языке (觉民). SMJK Chio Min SJK(C) Chio Min ‘A’

CHIO Aachen

CHIO Aachen (Concours Hippique International Officiel) — популярная международная конная выставка, которая проводится каждое лето в Аахене, Германия. Соревнования в

Хиосская резня

Хиосская резня (по-гречески: Η σφαγή της Χίου, греческое произношение: [i sfaˈʝi tis ˈçi.u]) была убийством десятков тысяч греков на острове

RSM RSM International, торговая марка RSM, является многонациональной сетью бухгалтерских фирм, образующих шестую по величине сеть профессиональных бухгалтерских услуг в

Мастика (растительная смола)

(Pistacia lentiscus).Он также известен как слезы Хиоса, традиционно производится на острове Хиос и, как и другие природные смолы, производится в

году.

Значение/определение имени ХИО?

Название CHIO означает:

C : Значение C в названии CHIO означает: В тебе определенно есть тусовщица, не стесняйся показать это. Отличное понимание людей. Избегайте длительных дискуссий, так как они подрывают. Нежелание обращать внимание на мелкие проблемы и детали, но побеждает здравый смысл.Интеллект сияет ярко, продвигая на важные должности. Измените импульсивные тенденции, сначала проанализировав ситуацию.

Вы очень общительный человек, и для вас важны отношения. Вам нужна близость и единение. Вы должны уметь разговаривать со своим сексуальным партнером — до, во время и после. Вы хотите, чтобы объект вашей привязанности был социально приемлемым и красивым. Вы видите возлюбленного как друга и компаньона. Вы очень сексуальны и чувственны, нуждаетесь в том, чтобы кто-то ценил вас и почти боготворил вас.Когда это невозможно, у вас есть возможность подолгу обходиться без сексуальной активности. Вы мастер контролировать свои желания и обходиться без них.

H : Значение H в названии CHIO означает: Вы не осуждаете. Счастье приходит от стремления к идеалу. Музыка и искусство увеличивают достижения, игнорируя литературу и драму. Критика ранит. Многочисленные таланты, сконцентрируйтесь на одном, чтобы обрести известность. Статус не повышается хвастовством.

Вы ищете партнера, который может повысить вашу репутацию и ваши возможности зарабатывать.Вы будете очень щедры к своему возлюбленному, как только получите обязательство. Ваши подарки на самом деле являются инвестицией в вашего партнера. Однако перед обязательством вы, как правило, бережливы в своих привычках к тратам и свиданиям и столь же осторожны в своих сексуальных отношениях. Вы чувственный и терпеливый любовник.

I : Значение I в имени CHIO означает: Иногда ты можешь быть темпераментным. Усилия вознаграждаются красивой семейной жизнью. Противоположный пол может быть неприятностью. Талант в вашей величайшей любви и вдохновении. Непостоянство причиняет большие страдания. Эмпатия и человеческое понимание приносят вознаграждение. Ум может мешать физическим желаниям. Не путайте чувственность с любовью к семье. Следуйте своим идеалам.

Вам очень нужно, чтобы вас любили, ценили… даже чтобы вам поклонялись. Вы наслаждаетесь роскошью, чувственностью и удовольствиями плоти. Вы ищете любовников, которые знают, что делают. Вам не интересен любитель, если только этому любителю не нужен наставник.Вы суетливы и требовательны к удовлетворению своих желаний. Вы готовы экспериментировать и пробовать новые способы сексуального самовыражения. Вы легко наскучиваете и поэтому нуждаетесь в сексуальных приключениях и переменах. Вы более чувственны, чем сексуальны, но иногда вы откровенно похотливы.

O : Значение O в имени CHIO означает: Вы очень открыты. Постоянство и правдивость друга или любовника приносит большое счастье. Руководствуясь головой, а не сердцем, ищите свой путь повсюду. Эгоизм разрушит планы, если вы не измените требования. Сидячий образ жизни вреден для вас, будьте активны. Несчастье следствие собственного безрассудства. Фантазии и иллюзии портят любовную жизнь. Преданность будет вознаграждена. Кокетливые привычки приводят к разочарованию и неудачам. Идеалист в любви, не торопитесь с выбором партнера.

Вы очень заинтересованы в сексе, но скрытны и стесняетесь своих желаний. Вы можете перенаправить большую часть своей сексуальной энергии на зарабатывание денег и/или стремление к власти.Вы можете легко иметь длительные периоды безбрачия. Вы страстный, сострадательный, сексуальный любовник, требующий тех же качеств от своего партнера. Секс — дело серьезное; таким образом, вы требуете интенсивности, разнообразия и готовы попробовать что угодно или кого угодно. Иногда ваши страсти превращаются в собственничество, которое нужно держать под контролем.

Команда NetJets® U.S. по конкуру одержала победу в Кубке наций Mercedes-Benz Nations Cup CSIO5*

в Ахене

Ахен, Германия – The NetJets U. Команда S. Jumping Team заняла первое место на подиуме после блестящей демонстрации таланта и выдержки под светом на культовом главном стадионе Всемирного конного фестиваля Aachen CHIO. Команда Люси Делорье, Лауры Краут, Брайана Могре и Джессики Спрингстин провела по два сплошных раунда за штуку и финишировала с четырьмя ошибками в команде, опередив Швецию, занявшую второе место с восемью ошибками. Франция замкнула тройку призеров с двенадцатью ошибками. Это первый раз, когда NetJets U.Команда S. Jumping Team с 2005 года возглавляет Кубок наций Mercedes-Benz CSIO5*.

Американская команда NetJets по прыжкам с трамплина на церемонии презентации в Аахене.
©ShannonBrinkmanPhotography

«Победа в Аахене — это вершина. Это так просто», — сказал Ридланд после исторического выступления команды. «Это были четыре из наших последних шести гонщиков в Токио, так что это было довольно просто, мы просто пошли прямо по списку. У нас здесь был олимпийский карантин, так что это дало хорошее представление о том, чего ожидать через несколько недель.

Спрингстин (Кольтс-Нек, Нью-Джерси) и Дон Хуан ван де Донкхов, 12-летний бельгийский теплокровный жеребец, принадлежащий ферме Stone Hill, возглавили команду в качестве первой комбинации, участвовавшей в состязании на 1,60-метровой дорожке, установленной Фрэнком Ротенбергером. (GER) на впечатляющем стадионе. Спрингстин привел Дона Хуана ван де Донхоева к сильному усилию в первом раунде, первоначально закончив с ошибкой времени, которая была устранена, когда разрешенное время было официально скорректировано главной судейской коллегией.

Вторую чистую попытку команды обеспечила Люси Делорье (Нью-Йорк, Северная Каролина).Y.) и ее давний партнер Хестер, 16-летний бельгийский теплокровный мерин, принадлежащий Лизе Дельсорье, которые проехали быстрый и аккуратный круг, чтобы добавить второй чистый круг команды к их командному счету. Могре (Флауер-Маунд, Техас) и Балу дю Ревентон, 16-летний жеребец, принадлежащий Энн Томпсон, поразили толпу: жеребец продемонстрировал свою осторожность и атлетизм, а Могре умело вел дуэт к третьему подряд зачету команды. круглое усилие в первом раунде.

Краут (Ройал-Палм-Бич, Флорида.) и Балутину, 11-летний ганноверец, принадлежащий St. Bride’s Farm, закрепил за собой команду в первом раунде и закончил в общей сложности с четырьмя ошибками, которые послужили выпадающим счетом для команды, переведя их во второй раунд. с нулевой оценкой.

Спрингстин и Дон Хуан ван де Донкхов закончили свой второй круг с восемью ошибками, за ними следуют Делорье и Хестер, которые уронили всего одну рейку во время своего второго заезда по трассе, прокатив верхнюю рейку по среднему оксеру тройной комбинации.

Поездка Моггре на борту Balou du Reventon во втором раунде подтолкнула команду ближе к вершине пьедестала, ознаменовав первое четкое двойное усилие четырех команд, и они точно выполнили свой второй тур по трассе. Вес окончательного финиша на подиуме лег на якорную комбинацию Краута и Балутинуэ, которым нужно было безошибочно пересечь таймеры, чтобы гарантировать победу команды над Швецией. Используя свой многолетний опыт прохождения сложных трасс в Аахене и учитывая, что Балутину все еще чувствовал себя свежим после первого круга, Краут безошибочно направила впечатляющего мерина, приведя команду к победе.

«Ахен — это то, о чем я мечтал с детства, так что быть здесь с отличной лошадью и отличными товарищами по команде просто не может быть лучше», — сказал Могре. «У меня никогда не было лошади, которая прыгала и прыгала великолепно. У меня были только молодые лошади и мои младшие прыгуны, так что мне было очень тяжело, чтобы подойти к тарелке, но он такой надежный и такой добрый, что я не мог просить о чем-то большем. Я просто очень люблю его».

Результаты

Follow US Equestrian
Будьте в курсе новостей Ю.S. Jumping Team, подписавшись на USA Jumping в Facebook и Instagram и US Equestrian в Facebook, Instagram, Twitter и TikTok.

Международные программы высокой эффективности USEF получают щедрую поддержку со стороны Фонда USET, USOC, а также спонсоров и членов USEF.

CHIO, PAC и передышка — Bona Vista

Индивидуальные услуги абилитации по месту жительства (CHIO)

Индивидуальные услуги абилитации по месту жительства предоставляют общественные услуги детям с различными потребностями.
Мы помогаем физическим лицам:

  • Досуг
  • Навыки повседневной жизни
  • Волонтерские возможности
  • Хобби

В зависимости от потребностей вашего ребенка CHIO может предоставляться от трех часов в неделю до трех часов в день. Услуги предоставляются на индивидуальной основе в сообществе. Индивидуальные услуги финансируются через Бюро по оказанию помощи лицам с ограниченными возможностями развития (BDDS) и финансируются за счет отказа от поддержки семьи и отказа от интеграции в общество и абилитации.Телефонный номер BDDS: 574-232-1412. Если в настоящее время у вас нет отказа от услуг для вашего ребенка, свяжитесь с BDDS, и они помогут вам заполнить заявление об отказе. Также доступны частные платные услуги.

Помощь участникам (PAC)

Participant Assistance Care — это нецелевая услуга, предоставляемая лицам, получающим услуги по программе Family Support Waiver. Профессионалы прямой поддержки помогают обслуживаемому лицу с навыками повседневной жизни во всех областях.

Передышка

Respite Care — это нецелевая услуга, которая дает лицам, осуществляющим первичный уход, перерыв для выполнения необходимых действий, не беспокоясь о своем близком человеке. Временный уход не может быть предоставлен, пока основной опекун находится на работе. Временный уход может быть предоставлен в общине или на дому у ребенка. Специалисты прямой поддержки могут сидеть с обслуживаемым ребенком и смотреть фильмы, помогать с приготовлением еды, напоминаниями о лекарствах или приглашать человека в сообщество для участия в мероприятиях по выбору ребенка.Временный уход может быть предоставлен в общине или на дому у ребенка. Специалисты прямой поддержки могут сидеть с обслуживаемым ребенком и смотреть фильмы, помогать с приготовлением еды, напоминаниями о лекарствах или приглашать человека в сообщество для участия в мероприятиях по выбору ребенка.

Если вы заинтересованы в индивидуальных услугах Bona Vista по абилитации по месту жительства, помощи участникам или временном уходе для вашего ребенка, свяжитесь с CHIO / PAC / Respite по телефону 765-454-5344.

Внутри CHIO Aachen 2021: Воскресенье, 19 сентября

 

Самые выдающиеся конкуристы мира и их партнеры по лошадям состязались в самом важном классе 2021 года на выставке CHIO Aachen: Гран-при Rolex. В третьем мажоре турнира Rolex Grand Slam по конкуру 2021 года, тесте на 1:60, созданном ведущим дизайнером трасс Фрэнком Ротенбергером, приняли участие 40 участников из 15 стран. Среди них был действующий номер один в мире Даниэль Деуссер, действующий номер три в мире и свидетель Rolex, Мартин Фукс, победитель CP 2021 года «International», представленный Rolex и его товарищ Свидетель, Стив Герда, действующий олимпийский чемпион в личном зачете Бен Махер, а также еще 11 из нынешних 30 лучших гонщиков мира.

Напряженная борьба разыгралась перед примерно 19 000 опытных любителей конкура на главном стадионе CHIO в Аахене, поистине культовом стадионе, который также принимал чемпионаты мира по этому виду спорта в 2006 году и чемпионаты Европы в 2015 году. Формат был прост: после первого Гран-при Rolex В раунде 18 лучших гонщиков будут претендовать на участие во 2-м раунде, с перепрыжкой, если общий результат любого гонщика будет равным. В случае перепрыжки чемпионом становился гонщик с наименьшим количеством промахов и лучшим временем.

чистых раунда в сочетании с быстрым временем позволили трем величайшим гонщикам с комфортом пройти во второй этап: британцу Бену Махеру и его 12-летнему мегазвездному мерину Explosion W; первый и единственный гонщик, выигравший турнир Большого шлема Rolex, Скотт Браш и его 12-летний мерин Хелло Джефферсон; и Стив Герда и его 12-летний мерин Венар де Серизи. Однако именно Патрисио Паскель из Мексики возглавил таблицу лидеров в конце первого раунда после того, как он и его 14-летний мерин Бабель финишировали более чем на две с половиной секунды впереди следующего самого быстрого гонщика, восходящего таланта Америки. , Брайан Могре.

Среди других выдающихся гонщиков, вошедших в число 18, были гонщик с самым высоким рейтингом в этом виде спорта, Даниэль «Double D» Дойссер из Германии, француз Кевин Стаут, Мартин Фукс из Швейцарии, победитель турнира Большого шлема Rolex Major в CHIO Aachen в 2017 год, Грегори Ватле из Бельгии и следующее поколение талантов конкура, 22-летняя американская наездница Люси Делорье и 23-летняя Санне Тийссен из Нидерландов.

Состоящий из 15 барьеров и на немного более короткой трассе, чем первый, домашний фаворит Дойссер вскоре взял на себя управление вторым кругом, первым из 18 гонщиков, проехавших дважды.За ним последовал бельгиец Жером Гери, подтвердивший, что перепрыжка решит, кто станет новым претендентом на турнир Большого шлема Rolex Live Contender после того, как последний победитель Major, Стив Герда, не смог зафиксировать чистый раунд. Товарищ по команде Guery’s Tokyo 2020 Team, завоевавший бронзовую медаль, Грегори Уотлет начал процесс двойного прохождения, а Лора Краут из США, Скотт Браш, Бен Махер и Брайан Могре зарезервировали свои места в финальном поединке, что сделало его аппетитным. перепрыжка с семи сторон.

Первыми в перепрыжку вступил Дэниел Дойссер и его 11-летняя кобыла Киллер Квин, которые скрупулезно прошли дистанцию ​​с девятью заборами и зафиксировали первое двойное преодоление.Деуссер удержал первое место после того, как Грегори Ватле финишировал чисто, но отставал от него более чем на секунду, в то время как Скотт Браш, Бен Махер, Лаура Краут и Жером Гери зафиксировали ошибки. Последние, кто ушел, Брайан Могре и его 15-летний жеребец Балу дю Ревентон были последней оставшейся угрозой Дойссера; однако, несмотря на впечатляющий чистый раунд, 20-летний спортсмен из Техаса пересек отметку на 0,31 секунды быстрее, чем Деуссер, что означало победу в новом турнире Rolex Grand Slam of Show Jumping Live Contender.

О своей первой победе в турнире по конкуру на турнире Rolex Grand Slam Дойссер прокомментировал: «Rolex Grand Slam — это часть истории конного спорта.До сих пор мне не удавалось выиграть ни один из этих четырех крупных Гран-при, но теперь я с нетерпением жду возможности приложить все усилия на следующих трех этапах».

О своем партнере Балу дю Ревентоне Брайан Могре, занявший второе место, прокомментировал: «Я действительно думаю, что наши типы личности похожи. Я действительно не давала себе шанса не ладить с ним, поэтому я рада, что я ему нравилась. Мы только что прошли шаг за шагом, и он хочет этого так же сильно, как и я.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *