От идеи до воплощения слоган – Как создать рекламный слоган: от идеи до воплощения

200 лучших слоганов столетия

Слоганы — это отдельный, очень важный вид рекламного искусства. Они не только продают товар и формируют образ компании в головах потребителей. Они становятся частью культурного пласта времени.

Люди используют яркие и меткие рекламные фразы в повседневной речи так же, как и крылатые фразы из книг и фильмов, как пословицы, поговорки и фразеологизмы. Люди помнят их десятилетиями.

В этом материале собрана лишь малая часть слоганов, которые были отмечены на различных рекламных фестивалях и конкурсах, самые лучшие и известные. Это что-то вроде дани, которую мы отдаем рекламным фразам за их активное участие в нашей жизни.

NB: Переводя эти слоганы на русский язык, мы не ставили перед собой цели создать адекватные замены оригиналам. Это просто перевод, для того чтобы был более понятен смысл. То есть ответственность за абсолютную точность мы с себя снимаем и приветствуем ваши варианты, трактовки и предложения в обсуждении.

Электроника

Sharp Minds, Sharp products / Острые умы, продукты Sharp (игра слов, Sharp — острый)

like.no.other / Как никто другой

Life’s Good / Жизнь хороша

Digitally Yours / Цифренно Ваш (игра слов, образовано от fully yours — искренне ваш)

Ea Games

 

Challenge everything / Бросай вызов всему

Ea Sports. It’s in the game / Ea Sports. Все в игре

Connecting people / Соединяя людей

Do you have the bunny inside? / У вас внутри есть кролик?

He keeps going and going and going / Он продолжает работать, работать и работать

No battery is stronger longer. / Ни одна батарея не работает дольше, 1990-е

Trusted Everywhere / Доверяют везде

One that Last / Та, которая работает дольше/все еще работает

Is it live, or is it Memorex? / Это прямая трансляция или это Memorex?

Let’s Make Things Better / Давайте сделаем мир лучше (Изменим мир к лучшему)

Sense and Simplicity / Смысл и простота

Live in your world, play in ours. / Живи в своем мире, играй в нашем

play B3yond. / Играй за пределами

pSp. Hells Yeah. / pSp. О, да!

Jump in / Запрыгивай/Присоединяйся

Finish the Fight / Закончи бой

Get N or get out. / Возьми N или уходи (игра слов, от выражение get in or get out — заходи или убирайся)

Wii would like to play. / Wii хочет поиграть (Игра слов: We — Wii, т.е. <Мы хотели бы поиграть>)

Now You’re playing With power! / Теперь ты играешь с силой!

play It Loud. / Поиграй вслух (от англ. Say it loud — скажи вслух)

See what the future has in store. / Посмотри, что будущее приготовило для тебя

Thousands of possibilities. Get yours. / Тысячи возможнойстей. Возьми свою

We bring good things to life. / Мы приносим в жизнь хорошие вещи/Мы воплощаем в жизнь хорошие идеи

Imagination at Work. / Воображение в работе

Hello Moto

intelligence everywhere / Интеллект во всем

Компьютеры, интернет-ресурсы

Welcome To The Human Network / Добро пожаловать в человеческую сеть

On January 24th, apple Computer will introduce Macintosh. and you’ll see why 1984 won’t be like 1984. / 24 января apple Computer представит Macintosh. И вы поймете, почему 1984 не будет похож на <1984>.

Everything is Easier on a Mac / Все легче с Mac

Once you go Mac. You’ll never go back / Раз попробовав Mac, вы никогда не вернетесь назад

Think different / Думай иначе

Think / Думай

Do you… Yahoo!?

Easy as Dell / Легко как Dell

Yours Is Here / Твой здесь

Inspire me. Surprise me. aMD me. / Вдохнови меня. Удиви меня. aMD меня.

Intel inside / Intel внутри

Invent / Изобретай

Welcome to the World Wide Wow

Where do you want to go today? / Куда вы хотите пойти сегодня?

Wikipedia, the Free Encyclopedia / Википедия, бесплатная энциклопедия

Buy it. Sell it. Love it. / Купи это. Продай это. Люби это.

Мобильные системы и телекоммуникации

Make The Most Of Now/Извлеки из момента максимум

Happy To Help/Счастлив помочь

The Future’s Bright; The Future’s Orange/Будущее светло, будущее — это Orange

Raising the bar/Поднимая планку

Биржи

The World puts Its Stock In US/Мир хранит свой капитал в США

Edge Is Efficiency/Кризис — это преимущество

Финансовые услуги

a passion to perform / Страсть выполнять

 

The World’s Local Bank / Местный мировой банк

The CITI Never Sleeps / CITI никогда не спит (игра слов, city — город)

Bank of Opportunity / Банк возможностей

The Bank For a Changing World / Банк для изменчивого мира

Do More / Делай больше

Страхование

Nationwide is On Your Side/Nationwide на твоей стороне

So easy a caveman can do it/Так просто, что даже пещерный человек справится

Gets you back where you belong/Возвращает вас туда, где вы должны быть

Like a good neighbor State Farm is there/Как и хорошие соседи, State Farm рядом

Медицина и фармацевтика

Working For a Healthier World/Работая ради более здорового мира

Do More, Feel Better, Live Longer/Делай больше, чувствуй себя лучше, живи дольше

Science For a Better Life/Наука для лучшей жизни

Мода

a diamond is forever/Бриллианты навсегда

Between love and madness lies Obsession/Между любовью и сумасшествием — одержимость

For successful living/Для успешной жизни

Hello boys/Привет, мальчики

Impossible is nothing/Невозможное возможно (Невозможно — это ничто)

Just do it

Lifts and separates/Поднимает и разделяет

Maybe she’s born with it. Maybe it’s Maybelline/Может быть она с этим родилась. Может это Maybelline

I am what I am/Я тот, кто я есть

Because you’re worth it/Потому что ты этого заслуживаешь

Еда

Eat Fresh! / Ешь свежее/натуральное!

57 Varieties / 57 видов

Beanz Meanz Heinz / Бобы значат Heinz

Betcha can’t eat just one / Готовы поспорить, ты не сможешь остановиться на одном.

Once you pop the fun don’t stop. / Открыв веселье, не останавливайся

america Runs On Dunkin/Америка сходит с ума по Dunkin

 

Напитки

Got Milk?/Молоко есть?

pure Life/Чистая жизнь

Пиво и ликеры

Foster’s. australian for Beer/Foster’s. Австралиец для пивной компании

Guinness is good for you/Guinness — это хорошо

My goodness, my Guinness/Мой бог, мой Гиннесс

Good Thing Come To Those Who Wait/Хорошее достается тому, кто ждет

I am Canadian/Я — канадец

It’s Miller time!/Это время Miller

The Champagne of Beers/Шампанское среди пива

Keep Walking/Продолжай идти

Made from beer/Сделано из пива

probably the best beer in the world!/Пожалуй, лучшее пиво в мире!

Reassuringly expensive/Совершенство бесценно

WaSSSSSUp?! / Кагдилаааааа?!

We drink all we can. The rest we sell/Мы пьем все, что можем. Остальное продаем

Кофе

Good to the last drop/Хорош до последней капли

It’s all about you/Все о тебе

What else?/Что еще?

 

Газированные напитки

Do the Dew/Сделай dew

Obey your thirst/Обуздай свою жажду

Schhh! You know who?/Шшшш! Знаете кто?

Scotland’s other National Drink/Другой национальный напиток Шотландии

The Uncola/Некола

It Gives You Wiiings/Дает тебе крыльяяяя (Red Bull окрыляяееет)

always Coca Cola/Всегда Coca Cola, 1990-е

It’s the real thing/Она настоящая, 1971

Life is Good/Жизнь хороша, 2001

Live on the coke side of life/Живи на кока-кольной стороне, 2006

ask For More/Проси больше (Бери от жизни все), 2000, в основном в Европе.

all the taste, 1/3 of the calories/Весь вкус, 1/3 калорий, pepsi Max, 1993

pepsi. The Choice of a New Generation/pepsi. Выбор нового поколения (Новое поколение выбирает pepsi), 1984

Have a pepsi Day!/Пепсячного дня!, 1977

Завтраки

Breakfast of Champions / Завтрак чемпионов

Bet you can’t eat three / Спорим, вы не сможет съесть три

Central heating for kids / Центральное отопление для детей

They’re grrreat! / Они отлиииичные!

Сладости

The mint with the hole / Мята с дырочкой

a glass and a half of milk in every pound / Полтора стакана молока в каждом фунте

How do you eat yours / Как вы едите свои? (Про Creme Eggs, шоколадные яйца)

a Mars a day helps you work, rest and play / Mars каждый день поможет работать, отдыхать и играть

a taste of paradise / Вкус рая

Do you eat the red ones last? / Вы съедаете красные последними?

The freshmaker!

Give me a break! Give me a break! Break me off a piece of that Kit Kat bar! / Мне нужен перерыв! Мне нужен перерыв! Отломите мне кусочек этой шоколадки Kit Kat!

Hungry? Grab a Snickers / Проголодался? Сникерсни!

The milk chocolate melts in your mouth, not in your hand. / Молочный шоколад тает у вас во рту, а не в руках

Skittles…taste the rainbow Skittles / Skittles:попробуй радугу

Фаст-фуд

america’s Favorite pizza. / Любимая пицца Америки

Hut, Hut, pizza Hut.

You’re the boss. / Ты здесь главный

Home of the Whopper / Дом, где живет Whopper

Nobody does chicken like KFC / Никто не готовит курицу так, как KFC

Finger lickin’ good! / Пальчики оближешь!

Where’s the beef? / Где говядина?

Two all beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame seed bun. / Две мясных котлеты гриль, специальный соус сыр, огурцы, салат и лук, все на булочке с кунжутом

I’m lovin’ it / Вот что я люблю

put a smile on. Happy Meal / Улыбнись. Happy Meal

Еда для домашних животных

In tests, eight out of ten owners said their cats preferred it. / В тестах восемь из десяти владельцев сказали, что их кошка предпочла это.

Top breeders recommend it. / Лучшие собаководы рекомендуют его.

Развлечения, досуг, туризм

The happiest place on Earth / Самое счастливое место на земле

I’m going to Walt Disney World! / Я собираюсь в Walt Disney World!

I love New York / Я люблю Нью-Йорк

Your perfect trip / Ваше идеальное путешествие

Incredible India! / Невероятная Индия!

Табачные изделия

Camels Soothe Your T-Zone/Camel снимает головную боль

More Doctors Smoke Camels than any other Cigarette/Больше врачей курит Camel, чем другие сигареты

I’d Walk a Mile for a Camel/Ради Camel я пройду и милю

Doctors Recommend phillip Morris/Врачи рекомендуют phillip Morris

Just What the Doctor Ordered/То, что доктор прописал

You’ve Come a Long Way, Baby/Ты прошла долгий путь, детка

Liberte toujours/Свобода навсегда

Nicorette, nicorette, you can beat the cigarette!/Никоретт, никоретт, можно жить без сигарет! 

Транспорт

We keep your promises / Мы исполняем ваши обещания

We’re number two. We try harder. / Мы номер второй. Мы стараемся еще больше

When it absolutely, positively has to be there overnight / Когда это определенно должно быть доставлено за одну ночь

Авиакомпании

It’s time to fly / Время лететь

We never forget you have a choice / Мы никогда не забываем, что у вас есть выбор

Something special in the air / Нечто особенное в воздухе

Fly with US / Летай с нами (игра слов, us — мы, с нами, US — США)

The Wings of Man / Крылья человека

The world’s favourite airline / Любимые авиалинии мира

There’s no better way to fly Lufthansa / Нет лучшего способа лететь, чем Lufthansa

Автомобили

The power of Dreams/Сила мечты

Born to lead/Рожден, чтобы быть лидером

The Drive of your life/Драйв твоей жизни

Drivers wanted/Требуются водители

If only everything in life was as reliable as a Volkswagen/Если бы все в жизни было такое же надежное как Volkswagen

Think Small

Safe Happens/Безопасность случается

Grab life by the horns/Возьми жизнь за рога

It’s a Skoda. Honest/Это Skoda. Честно

 

Zoom-Zoom

put the fun back into driving/Верните веселье в вождение

State of Independence/Состояние независимости

The ultimate driving machine

Vorsprung durch Technik/Техническое превосходство

The pursuit Of perfection/Стремление к совершенству

Driven By passion/Управляемый страстью

Шины

Sooner or later, you’ll own Generals/Рано или поздно, у вас у всех будут General

On the wings of Goodyear/На крыльях Goodyear

When it pours, it reigns/когда льет, они царствуют

a Better Way forward/Лучше ехать вперед

passion For Excellence/Страсть к превосходству

power is nothing without control/Сила ничто без контроля

Бензин

Beyond petroleum/За нефтью

 

put a tiger in your tank/Посели тигра в своем баке

I swear by Shell/Клянусь Шеллом

Розничная торговля

Why pay more / Зачем платить больше

That’s aSDa price / Это цена aSDa

It’s all Inside. / Все внутри

Every Day Matters/Каждый день имеет значение

Try something new today / Попробуй что-то новое сегодня

Better ideas better life / Лучшие идеи, лучшая жизнь

 

Save money. Live better. / Экономь деньги. Живи лучше.

Производство и инжиниринг

Forever New Frontiers / Новые рубежи навсегда

The Miracles Of Science / Чудо науки

www.marketing.by

Как придумать запоминающийся слоган 🚩 как придумать слоган для компании 🚩 Бизнес 🚩 Другое

Смешные слоганы не всегда создаются специально. Вполне возможно создание смешного слогана по ошибке. Это может быть ошибка переводчиков или производителей. Даже просто описки в названиях приводят наблюдателей к безудержному веселью.

Популярный производитель туалетной бумаги представил запоминающийся слоган «Такая мягкая, что ей можно доверить самое дорогое», под «дорогим» подразумевая детей. В мыслях потребителей слоган пока ассоциируется никак не с детьми.

Один из производителей средств для сантехники считает, что «Туалет – лицо хозяйки», о чем не устает напоминать в рекламе и на своем товаре.

Медицинские центры также могут удивлять своими слоганами. Вот один из них: «Наши клиенты сидят на попе ровно». Вообще сфера медицины способна удивить своей рекламой: «Ваши ноги будут ходить, как швейцарские часы», «Твоя попка улыбается», «Длянос – пробьет папе нос!», «Вставляем с гарантией» (стоматологические услуги) и т.д.

Довольно популярный производитель бытовой техники представил миру «Фен, который не сушит». На что они рассчитывали, пока непонятно.

Косметические фирмы тоже не устают радовать любителей посмеяться: «Взгляд, который убивает», «Не теряя времени – теряй годы», «Не будь колючкой» (реклама лазерной эпиляции) и т.д.

Магазины и гипермаркеты всегда стараются привлечь внимание к себе: «Купи ноутбук – получи в ухо!», подразумевая наушники в подарок, «Опт твою мать, вот это цены!», «Удар по яйцам» и т.п.

Не всегда перевод такой уж неправильный, просто он слишком дословный. Так, в Испании рекламу американского пива, звучащую как «Turn It loose!» и означающую в целом «Будь свободен!» перевели слишком дословно: «Страдай от диареи!». Также на испанском языке созданная для Мексики реклама молочных продуктов «Got Milk?» («А у тебя есть молоко?») превратилась в «Вы кормящая мама?». А дословный перевод рекламного слогана американской компании по производству курятины «Чтобы приготовить нежного цыпленка, нужен сильный мужчина» означал следующее «Чтобы курица стала нежной, нужен сексуально возбужденный мужчина».

Китайцы не спешат создавать свои слоганы, ведь они способны креативно переводить чужие. Открывая популярный ресторан, они перевели слоган «Так вкусно, что пальчики оближешь» как «Мы будем откусывать ваши пальцы». Лозунг напитка «Мы предлагаем вам вернуться к жизни» китайцы извратили до «Мы поднимем ваших предков из могил».

Английский перевод слогана для рекламы пылесосов от популярной марки бытовой техники звучал как «Никто не сосет лучше, чем Electrolux». Бытовая техника очень часто продается не только в странах-производителях, а потому реклама сталкивается с проблемой перевода. Щипцы для волос Mist Stick («Щипцы из тумана») в Германии превратились в «Щипцы из навоза», что не привело к бурному росту продаж.

Так, не адаптируя рекламу в других странах или неправильно переводя некоторые слова, можно не только разорить свою фирму, оставив ее без продаж, но и войти в историю как создатель самого смешного слогана.

www.kakprosto.ru

30 способов создания слоганов по-русски — Студия Дениса Каплунова

Слоганы не работают…

Слоганы никому не нужны… Это напрасная трата денег…

Подобная лапша уши не согреет. И думать так — быть частью недовольной толпы, для которой слово «нет» является принципом.

Слоганы работают. Просто в их создании нужно больше думать и меньше копировать. Что бы там ни говорили авторы книжек о том, что имитировать и копировать — это хорошо.

В создании слоганов — нет. Вспомните выдающиеся слоганы современности и подумайте, копируют ли они друг друга? Опять, нет.

Лично мне не сильно нравится, когда в нашу специфическую русскую головушку кто-то хочет всадить идею об эталонном подражании девизов мировых титанов бизнеса.

Смешно смотреть, когда маленькая будка имитирует слоган автомобильного гиганта мирового масштаба.

У нас много достойных примеров и тактик. Эта статья преследует цель показать вам разнообразие приемов, которыми ловко пользовались бренды стран СНГ для разработки своих слоганов.

Подражать им или нет? Выбор за вами. Просто посмотрите на них и подумайте, в чем они друг другу подражают? Только в одном — нужна СВОЯ идея и ОРИГИНАЛЬНАЯ подача.

Встречайте 30 русских способов создания слоганов:

  1. Идеальный результат для целевой аудитории — «Найдется все» (Яндекс).
  2. Связь с клиентом — «Давайте строить вместе» (Эпицентр).
  3. Тематическая привязка к событию — «Спонсор 1 января» (Боржоми).
  4. Игра с народными выражениями — «Кто идет за Клинским?» (Клинское).
  5. Вопрос клиенту — «А вы где одеваетесь?» (Снежная Королева).
  6. Великий, русский и могучий… мат — «Цены просто о*уеть» (Евросеть).
  7. Рифма — «Ярпиво. Больше позитива» (Ярпиво).
  8. Масштабность ассортимента — «Километры обуви» (Фабрика Обуви).
  9. Намек на эксклюзивность — «Оригинал всегда один» (Ессентуки).
  10. Громкое заявление — «У нас нет постоянных читателей» (Работа Сегодня).
  11. Принадлежность к определенной аудитории — «Живи на яркой стороне!» (Билайн).
  12. Уникальное отличие — «Пиво с пробкой» (Патра).
  13. Подключение чисел — «1000 идей для вашего ремонта» (Новая Линия).
  14. Попытка заманить клиента — «Родина низких цен» (Эльдорадо).
  15. Удар секретностью — «Свежие разведданные для верных решений» (Ведомости).
  16. Призыв к желаемому действию — «Найди свое кино» (КиноПоиск).
  17. Привязка к народу — «Золотое пиво России» (Балтика).
  18. Рабочий принцип — «Знаем людей — предлагаем решения» (ТехноСила).
  19. Сравнение — «Дешевле только молчание» (Московская Сотовая).
  20. Особенная характеристика — «Взрослое радио» (Радио Шансон).
  21. Нейм в слогане — «Хорошо иметь «Домик в деревне» («Домик в деревне»).
  22. Юмор — «Танки грязи не боятся» (КАМАЗ).
  23. Внушение — «Если кетчуп, то «Торчин».
  24. Тактика №1 — «Онлайн-мегамаркет № 1» — (OZON).
  25. Обыгрывание бренда — «Беседуйте на здоровье!» (Беседа).
  26. Целевое предназначение продукции — «Техника для жизни» (Vitek).
  27. Простота и четкость — «Легко купить, легко продать» (Авито).
  28. Нацеленность на прогресс — «На шаг впереди!» (МТС).
  29. Опровержение мифа — «Ингосстрах платит. Всегда» (Ингосстрах).
  30. «Лидерские» амбиции — «Лидер экспресс-доставки» (Новая Почта).

Что делать, если вы — не бренд?

Сейчас можно очень долго дискутировать по теме, что хорошо быть брендом… Мол, что же делать начинающим компаниям, какие использовать слоганы?

Давайте уйдем из царства оправданий, ни один бизнес там не выжил. А включим сообразительность.

Прежде всего, нужно для себя уяснить, что входя в уже сформировавшийся рынок, где есть лидеры, на одном желании, браваде и сверхобещаниях не выедешь.

Если вы новые, задайте себе вопрос: а что у вас такого нового, чего нет у конкурентов? Говор сразу — «у нас дешевле и качественней» тут не прокатит. Это уже давно никого не впечатляет.

В чем ваша уникальность? В чем особенность? Что вас выделяет и способствует запоминаемости?

Поэтому для новых компаний я бы рекомендовал использовать слоганы по сценарию позиционирования. Рифмы, призывы и прочие «сладкие» приемы уже будете использовать после.

Для начала вам нужно заявить о себе и запомниться. Рекомендую пристальное внимание обратить на варианты, связанные с позиционированием:

  1. Нацеленность на узкую аудиторию — «Йога для тех, кому за 40».
  2. Спецификация на продукте или услуге — «Инфографика для бизнеса».
  3. Уникальная особенность — «Topless официантки».
  4. Упор на скорость — «Маникюр за 15 минут».
  5. 100% новинка (для конкретного региона) — «Караоке клуб с живой музыкой».

Помните, если вас не знают, вам нужно придумать — как привлечь к себе внимание и чем запомниться.

Это ваш внешний маркетинг. Ну а станут ли первые клиенты постоянными — это уже задача для вашего внутреннего маркетинга.

Понравилось? Поделитесь с друзьями!

kaplunoff.com

Рекламный слоган — от… и до…

Как придумать слоган, чтобы сразить им потребителя наповал, чтобы он крутился у него в голове не день, а многие годы? Это возможно! Надо не только дружить со словами, быть нестандартным и креативным, но и знать психологические уловки. Существуют правила создания рекламного слогана.


Простота
Не зря бытует мнение, что простота — краткость таланта. Успешные рекламщики уверяют — люди любят простоту. Слоганы, в которые авторы впихивают максимум информации, не работают, или же работают неэффективно.

Игра со словами
Слоган должен быть простым, по слова в нем можно расставлять так, чтобы ударение падало именно на слово, несущее самую важную информацию. Придумайте несколько вариантов слогана с одними и теми же словами, это поможет вам протестировать его и найти очень интересные варианты.

Призыв к действию
Стоит признаться, но люди очень ленивые многие долго раздумывают, а стоит ли делать покупку, а нужно ли оно мне. Поэтому, задача хорошего слогана — подтолкнуть их, стимулировать, мягко заставить что-то сделать, подбодрить. Например, Sprite предлагает — «Утоли свою жажду», а Snickers — «Прологолодался? Сникерсни!»

Уникальное отличие
Уникальное отличие вашего продукта от конкурентов может просто взорвать продажи. Надо показать, чем ваша компания, ваша услуга или вы сами отличаетесь. Как пример, слоганы известных марок, которые — «Тают во рту, а не в руках», «полтора стакана молока в каждом фунте» или «Ни одна батарейка не работает дольше».

Рифма
Она не обязательна. Но сделает тест более запоминающимся и благозвучным. Рифму можно построить, например, возле названия компании: «Ваша киска купила бы Вискас» или «Джилет – лучше для мужчины нет».

Привязка к целевой аудитории
Очень важно перед началом рекламной кампании определить правильно, на какую же аудиторию рассчитана реклама. Ведь каждая социальная группа будет по разному воспринимать тот или иной слоган.
Примеры слоганов, ориентирующихся на определенную целевую аудиторию — «Автомобиль для холостяка» («Альфа Ромео»), «Выбор нового поколения» («Пепси»).

Сравнивайте
Покупатели любят сравнивать — цены, внешний вид и т. п. Отличным вариантом для стимулирования продаж и выделения продукта среди конкурентов считается тактика сравнения. Перед принятием решения клиенты всегда сравнивают позиции, и не забирайте, а стимулируйте у них это право. Это придаст им чувство контроля над ситуацией и чувство собственной значимости. Например, «Сильнее грязи», «Дешевле только молчание», «Больше, чем топливо».

Эффект избранности
Потешьте самолюбие людей. Каждый хочет быть уникальным в своем роде, значимым для общества или для определенного человека. Один из главных мотиваторов принятия человеком решения — возможность почувствовать себя особенным. Слоган «Адидас — Невозможное возможно» или же «Бургер Кинг — Ты здесь главный».

Неповторимость имиджа
Акцент на том, что вещь или услуга подчеркнут статусность человека, его имидж, творит чудеса. Ведь все мы хотим выглядеть лучше, чем есть на самом деле. Например, машины BMW рекламировались слоганом — «Нужна ли реклама совершенству?», а легендарные джинси «Левис» — «Качество никогда не выходит из моды».
Как видите, слоганы всемирно известных компаний просты, интересны и не нагромождены тяжелым информационным посылом. Они удивляют людей, призывают, дарят им чувство избранности, подстегивают стать тем, кем они мечтают.
Придумывать слоганы — это работа сродни искусству. Главный инструмент здесь слово и возможность человека оперировать им. Авторам слоганов платят за них деньги. На всевозможных биржах труда в интернете предлагают заработать на том, чтобы придумывать слоган. Ведь эта, казалось бы, простая задача не всем под силу. Надо уметь чувствовать целевую аудиторию и ее потребности.

На рекламном сайте premier.ua реально найти необходимый товар или услугу. С нами легко!

 

blog.premier.ua

Как написать рекламный слоган 🚩 как составить слоган 🚩 Офисная жизнь

Что такое жизненное кредо

Жизненное кредо – это система определенных убеждений, которую человек выбрал для себя. Кредо обычно состоит из одного предложения, имеющего глубокий философский смысл. Эта фраза выражает все, во что верит человек, и свидетельствует о его приоритетах.

У одного человека может быть одновременно несколько кредо, но они не должны быть взаимоисключаемыми и противоречащими друг другу. Вместе они составляют базис мировоззрения индивида, отражают основополагающие принципы его точки зрения и содержат опоры его философии.

Это своего рода девиз, с которым человек идет по жизни.

Роль кредо в жизни

Кредо – это не просто красивая фраза. Это не обычный афоризм, который понравился и запомнился человеку. Кредо должно иметь большое практическое применение. Если слова, мысли и действия индивида противоречат его кредо, значит, данное убеждение выбрано ошибочно в качестве жизненного ориентира.

Кредо помогает человеку сделать выбор в сложных ситуациях. Оно может подбадривать в трудных обстоятельствах и вдохновлять человека на действия. Убеждения нужны, чтобы достигать цели, гордиться собой и сделать окружающий мир немного лучше.

С течением времени одно кредо человека может заменяться другим. Это связано с внутренними изменениями индивида, его достижениями и ростом как личности. Обстоятельства и жизненный опыт могут способствовать тому, что ранее неприменимые принципы становятся приемлемыми.

Выбор кредо

Чтобы выбрать кредо, нужно провести ревизию своих ценностей. Расставьте приоритеты, определите, что для вас действительно важно в жизни. Кроме того, необходимо учесть индивидуальные особенности вашего характера.

Что хорошо для одного человека, будет не по нутру другому.

Изучите выражения известных людей, которые вызывают у вас восхищение и уважение своими поступками. Возможно, их убеждения подойдут и вам. Следует заметить, что обычно кредо отражает идеалы человека и может носить даже возвышенный характер. Однако другие, не менее достойные убеждения, могут быть довольно приземленными, простыми и понятными. Главное, чтобы они действительно были частью вашей натуры, и чтобы вы могли по ним жить.

Если вы не можете определиться с основными пунктами своего мировоззрения, не отчаивайтесь. Это вовсе не означает, что у вас нет принципов. Просто у вас пока не получается точно выразить их словами. Всему свое время. Без кредо тоже можно жить достойно. Главное — не вступать в противоречия со своей совестью и не предавать свои мечты.

www.kakprosto.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *